西征道中送陈舅秀才北归

西征道中送陈舅秀才北归朗读

棋墅风流谢舅贤,发光如葆惜穷年。
人随黄鹄飞千里,酒满栖乌送一弦。
望驿早梅迎远使,拂鞍衰柳拗归鞭。
越禽胡马相逢地,南北思归各黯然。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 西

西征道中送陈舅秀才北归译文及注释

《西征道中送陈舅秀才北归》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
棋墅风流谢舅贤,
发光如葆惜穷年。
人随黄鹄飞千里,
酒满栖乌送一弦。
望驿早梅迎远使,
拂鞍衰柳拗归鞭。
越禽胡马相逢地,
南北思归各黯然。

诗意:
这首诗词描绘了送别陈舅秀才北归的情景。诗人欧阳修以赞美之辞表达对陈舅秀才的敬佩和感激之情。诗中通过描绘旅途中的景物和情感,表达了对离别的思念和对归乡的渴望。

赏析:
诗的开头两句“棋墅风流谢舅贤,发光如葆惜穷年”表达了诗人对陈舅秀才的赞美之情。棋墅指的是陈舅秀才的居所,风流指的是陈舅秀才的才华和品德。诗人称赞陈舅秀才的才华犹如宝石一般闪耀,可惜他的才华被浪费了很多年。

接下来的两句“人随黄鹄飞千里,酒满栖乌送一弦”描绘了陈舅秀才北归的情景。黄鹄是指陈舅秀才,诗人表达了他将随着黄鹄的飞翔而离开千里之遥的景象。酒满栖乌则是指送别时的酒宴,栖乌是指酒杯上的乌鸦图案,送一弦则是指送给陈舅秀才一根琴弦,寓意着对他的祝福和送别。

接下来的两句“望驿早梅迎远使,拂鞍衰柳拗归鞭”描绘了送别时的景象。诗人望着驿站上的早梅迎接远行的使者,同时看到衰弱的柳树被送别者的鞭子拗弯。这些景象都表达了离别的悲伤和不舍之情。

最后两句“越禽胡马相逢地,南北思归各黯然”表达了诗人和陈舅秀才在离别地相遇的情景。越禽和胡马分别代表南方和北方的人,他们在这个离别的地方相遇,彼此都感到思乡之情,心情都变得黯然无光。

整首诗词通过描绘离别的情景和表达对陈舅秀才的赞美,表达了诗人对离别的思念和对归乡的渴望,展现了宋代文人的情感和对家国的思考。

西征道中送陈舅秀才北归读音参考

xī zhēng dào zhōng sòng chén jiù xiù cái běi guī
西征道中送陈舅秀才北归

qí shù fēng liú xiè jiù xián, fā guāng rú bǎo xī qióng nián.
棋墅风流谢舅贤,发光如葆惜穷年。
rén suí huáng gǔ fēi qiān lǐ, jiǔ mǎn qī wū sòng yī xián.
人随黄鹄飞千里,酒满栖乌送一弦。
wàng yì zǎo méi yíng yuǎn shǐ, fú ān shuāi liǔ ǎo guī biān.
望驿早梅迎远使,拂鞍衰柳拗归鞭。
yuè qín hú mǎ xiāng féng dì, nán běi sī guī gè àn rán.
越禽胡马相逢地,南北思归各黯然。

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

欧阳修诗文推荐

梨叶初红婵韵歇。银汉风高,玉管声凄切。枕簟乍凉铜漏彻。谁教社燕轻离别。草际虫吟秋露结。宿酒醒来,不记归时节。多少衷肠犹未说。珠帘夜夜朦胧月。

面旋落花风荡漾柳重烟深雪絮飞来往雨后轻寒犹未放春愁酒病成惆怅枕畔屏山围碧浪翠被花灯夜夜空相向寂寞起来褰绣幌月明正在梨花上

庭院深深深几许,[1]杨柳堆烟,[2]帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,[3]楼高不见章台路。[4]雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去...

几度兰房听禁漏。臂上残妆,印得香盈袖。酒力融融香汗透。春娇入眼横波溜。不见些时眉已皱。水阔山遥,乍向分飞後。大抵有情须感旧。肌肤拼为伊销瘦。

独倚危楼风细细。望极离愁,黯黯生天际。草色山光残照里。无人会得凭阑意。也拟疏狂图一醉。对酒当歌,强饮还无味。衣带渐宽都不悔。况伊销得人憔悴。

感君一顾重千金,赠君白璧为妾心。舟中绣被薰香夜,春雪江头三尺深。西陵长官头已白,憔悴穷愁媿相识。手持玉斝唱阳春,江上海花落如积。津亭送别君未悲,梦阑酒...

阑干十二独凭春。晴碧远连云。千里万里,二月三月,行色苦愁人。谢家池上,江淹浦畔,吟魄与离魂。那堪疏雨滴黄昏。更特地、忆王孙。

候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。