一壶酒正满,一树花仍新。
倾壶对花树,日暮西园春。
不爱枝上花,爱此花下人。
相逢莫学花无赖,明日分飞随路尘。
一壶酒正满,一树花仍新。倾壶对花树,日暮西园春。不爱枝上花,爱此花下人。相逢莫学花无赖,明日分飞随路尘。
《与客饮西园花下》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一壶酒正满,
一树花仍新。
倾壶对花树,
日暮西园春。
不爱枝上花,
爱此花下人。
相逢莫学花无赖,
明日分飞随路尘。
诗意:
这首诗词描绘了诗人与客人在西园花下共饮的情景。诗人倾酒对花树,感叹着壮美的花朵和新鲜的春天。他表达了对花下人的喜爱,而不是对枝上的花朵的喜爱。诗人告诫相逢的人不要像花朵一样轻浮无常,而是要像明天分别后随着尘埃飘散的样子。
赏析:
这首诗词通过描绘花下的饮酒情景,表达了诗人对自然美和人情之间的选择的思考。诗人通过对花树的倾酒,展现了对自然美的赞美和享受。他认为花下的人更加珍贵,更加真实,而不是那些虚华的花朵。诗人以花喻人,表达了对真挚情感和真实人性的追求。最后两句警示人们不要轻浮无常,要珍惜相逢的时刻,因为明天可能会分别,就像尘埃随风飘散一样。整首诗词以简洁明快的语言,表达了对自然美和人情之间的选择和思考,给人以启迪和思考。
yǔ kè yǐn xī yuán huā xià
与客饮西园花下
yī hú jiǔ zhèng mǎn, yī shù huā réng xīn.
一壶酒正满,一树花仍新。
qīng hú duì huā shù, rì mù xī yuán chūn.
倾壶对花树,日暮西园春。
bù ài zhī shàng huā, ài cǐ huā xià rén.
不爱枝上花,爱此花下人。
xiāng féng mò xué huā wú lài, míng rì fēn fēi suí lù chén.
相逢莫学花无赖,明日分飞随路尘。
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。...