宿江口

宿江口朗读

南渡人来绝,喧喧雁满沙。
自生江上月,长有客思家。
半夜下霜岸,北风吹荻花。
自惊归梦断,不得到天涯。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 宿

宿江口译文及注释

《宿江口》是唐代诗人于邺创作的一首诗词。它描绘了作者旅途中宿营在江口的情景,表达了旅人思乡之情以及对远方家园的思念。

诗词的中文译文如下:
南渡人来绝,喧喧雁满沙。
南方渡河的人已经绝迹,雁群喧嚣地飞满了沙洲。
自生江上月,长有客思家。
明亮的月光自江水上升起,使旅行者更深地思念家园。
半夜下霜岸,北风吹荻花。
半夜时分,霜降在河岸上,北风吹拂着野草和芦苇。
自惊归梦断,不得道天涯。
梦中的归途让我惊醒,但却无法到达那天涯的目的地。

这首诗词通过对于自然景致的描写,寄托了作者思乡之情。在旅程中,南渡人已经离去,唯有喧嚣的雁群飞满了沙洲,给人们带来一种凄寂之感。而明亮的月光则似乎在诉说着旅人的思念之情,使人更加感到乡愁的折磨。半夜的霜降和北风吹拂野草和芦苇,更加增添了一种冷寂的意境。而最后的自惊归梦断、不得道天涯,则表达了旅人思乡之情无法实现的无奈与遗憾。

这首诗词以简约的语言描绘了作者旅行中宿营在江口的情景,并表达了对远方家园的思念之情。通过对于自然景致的描写,诗人成功地将情感与景物相结合,给人以深深的思考和联想。是一首浓郁的乡愁之作,体现了唐代诗人独特的写作风格和情感表达能力。

宿江口读音参考

sù jiāng kǒu
宿江口

nán dù rén lái jué, xuān xuān yàn mǎn shā.
南渡人来绝,喧喧雁满沙。
zì shēng jiāng shàng yuè, zhǎng yǒu kè sī jiā.
自生江上月,长有客思家。
bàn yè xià shuāng àn, běi fēng chuī dí huā.
半夜下霜岸,北风吹荻花。
zì jīng guī mèng duàn, bù dé dào tiān yá.
自惊归梦断,不得到天涯。

于邺诗文推荐

雀儿未逐飏风高,下视鹰意气豪。自谓能生千里足,黄昏依旧委蓬蒿。

世人无正心,虫网匣中琴。何以经时废,非为娱耳音。独令高韵在,谁感隙尘深。应是南风曲,声声不合今。

蜀国少平地,方思京洛间。远为千里客,来度百牢关。帆影清江水,铃声碧草山。不因名与利,尔我各应闲。

俯仰不能去,如逢旧友同。曾因春雪散,见在华山中。何处有明月,访君听远风。相将归未得,各占石岩东。

草堂前有山,一见一相宽。处世贵僧静,青松因岁寒。他山逢旧侣,尽日话长安。所以闲行迹,千回绕药栏。

阴阴亭际间,相顾惨离颜。一片云飞去,嵯峨空魏山。

东风吹草色,空使客蹉跎。不设太平险,更应游子多。几伤行处泪,一曲醉中歌。尽向青门外,东随渭水波。

潺潺伊洛河,寂寞少恩波。銮驾久不幸,洛阳春草多。