门巷萧条引涕洟,遗孤三岁著麻衣。
绿杨树老垂丝短,翠竹林荒著笋稀。
结社僧因秋朔吊,买书船近葬时归。
平生欲献匡君策,抱病犹言未息机。
门巷萧条引涕洟,遗孤三岁著麻衣。绿杨树老垂丝短,翠竹林荒著笋稀。结社僧因秋朔吊,买书船近葬时归。平生欲献匡君策,抱病犹言未息机。
《经故广平员外旧宅》诗词的中文译文如下:
门巷荒凉引起涕泪,遗孤三岁穿着麻衣。
绿柳老了垂下细细丝,翠竹丛荒凉生出稀稀的笋。
僧人因为秋朔而来吊唁,买书的船快到葬礼时回家。
一生想奉献给匡君的计策,病中仍然说未放下机谋。
这首诗词描述了一幅荒凉的景象,诗人写道门巷冷清,引起了他的泪水。他说遗孤只有三岁,穿着麻衣,生活十分艰难。绿柳衰老了,垂下了稀疏的丝状叶子,翠竹丛也荒草丛生,新竹稀稀疏疏。诗中还提到了一位僧人因为秋朔的原因而前来吊唁,同时船上的一位买书人也快到葬礼的时候回家。最后,诗人表达了自己一生想为匡君贡献计策的愿望,即使生病也不曾放下谋划。整首诗词意境凄凉,触动人心,反映了作者对时代变迁和个人遭遇的思考和感叹。
jīng gù guǎng píng yuán wài jiù zhái
经故广平员外旧宅
mén xiàng xiāo tiáo yǐn tì tì, yí gū sān suì zhe má yī.
门巷萧条引涕洟,遗孤三岁著麻衣。
lǜ yáng shù lǎo chuí sī duǎn,
绿杨树老垂丝短,
cuì zhú lín huāng zhe sǔn xī.
翠竹林荒著笋稀。
jié shè sēng yīn qiū shuò diào, mǎi shū chuán jìn zàng shí guī.
结社僧因秋朔吊,买书船近葬时归。
píng shēng yù xiàn kuāng jūn cè, bào bìng yóu yán wèi xī jī.
平生欲献匡君策,抱病犹言未息机。