嵇叔夜,鼓琴饮酒无闲暇。
若使当时闻此歌,抛掷广陵都不藉。
刘伯伦,虚生浪死过青春。
一饮一硕犹自醉,无人为尔卜深尘。
嵇叔夜,鼓琴饮酒无闲暇。若使当时闻此歌,抛掷广陵都不藉。刘伯伦,虚生浪死过青春。一饮一硕犹自醉,无人为尔卜深尘。
听妓洞云歌
嵇叔夜,鼓琴饮酒无闲暇。
若使当时闻此歌,
抛掷广陵都不藉。
刘伯伦,虚生浪死过青春。
一饮一硕犹自醉,
无人为尔卜深尘。
中文译文:
听妓洞云歌
嵇叔夜,鼓琴饮酒无闲暇。
如果当时听到这首歌,
将会抛弃广陵城也不在乎。
刘伯伦,尽管虚度年华也一去无踪。
一杯又一杯,自我陶醉,
无人能帮你摆脱沉沦。
诗意和赏析:
这首诗词通过描述鼓琴和饮酒的场景,反映了作者对逝去时光的感慨和对人生浮华的深思。嵇叔夜是一个虚度年华、颓废消磨的形象,他沉迷于琴酒之中,没有时间闲暇,即使广陵城的一切也可以抛弃。诗中提到的刘伯伦可能是嵇叔夜的朋友,两人都是糜烂而虚无的生活方式的代表。
诗人以简洁的文字描绘了嵇叔夜的状况,以及他对生活和世俗的态度。他通过自我陶醉来寻找一种逃避现实的方式,但这种陶醉只能暂时使他忘却尘世的烦忧,无人能帮助他真正摆脱深陷的境地。
这首诗词以简练的词藻和表达,传达了对虚度年华和人生浪费的警示。它呈现了一个悲剧化的画面,警示读者要珍惜时光,避免堕入虚浮的生活方式。
tīng jì dòng yún gē
听妓洞云歌
jī shū yè, gǔ qín yǐn jiǔ wú xián xiá.
嵇叔夜,鼓琴饮酒无闲暇。
ruò shǐ dāng shí wén cǐ gē,
若使当时闻此歌,
pāo zhì guǎng líng dōu bù jí.
抛掷广陵都不藉。
liú bó lún, xū shēng làng sǐ guò qīng chūn.
刘伯伦,虚生浪死过青春。
yī yǐn yī shuò yóu zì zuì, wú rén wéi ěr bo shēn chén.
一饮一硕犹自醉,无人为尔卜深尘。