白鹤故居

白鹤故居朗读

天稔中原祸,朝分党部争。
当年谁宰相,此地着先生。
故国难归去,新巢甫落成。
如何鲸浸外,更遣打包行。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

白鹤故居译文及注释

《白鹤故居》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
天稔中原祸,朝分党部争。
当年谁宰相,此地着先生。
故国难归去,新巢甫落成。
如何鲸浸外,更遣打包行。

诗意:
这首诗描述了一个白鹤的故居,诗人通过描绘故居的环境和自己的心境,抒发了对故国的思念和对离乡背井的无奈之情。

赏析:
这首诗词以写景抒怀的方式,通过描绘白鹤故居的情景,表达了诗人对故国的思念和对流离失所现状的无奈之情。

首句“天稔中原祸,朝分党部争。”写出了当时中原地区的动荡和政治纷争,天下百姓深受其害。这句话通过简洁有力的表达,点出了整首诗的背景。

接下来两句“当年谁宰相,此地着先生。”表达了诗人对过去盛世的怀念,也暗示了他对现实的不满。宰相和先生都是指高官显贵的身份,诗人在这里对过去和现在进行了对比,表达了对时势变迁的感叹。

接下来两句“故国难归去,新巢甫落成。”表达了诗人对故国的思念和对回归故土的渴望。故国指的是诗人离开的故乡,而新巢则是他在他处建立的新家,表示他现在的居所虽然舒适,但并不能弥补对故土的思念之情。

最后两句“如何鲸浸外,更遣打包行。”是诗人对流离失所的现状的无奈之叹。鲸浸外指的是在外漂泊,没有依归的状态。诗人通过使用“鲸浸”这个形象的比喻,表达了他在外流浪的困境。打包行则是诗人准备离开的意思,再次强调了他对故土的向往。

总的来说,这首诗词通过对白鹤故居的描绘,以及诗人对故国思念和流离失所的感叹,表达了作者内心的情感和对时代变迁的反思。诗词以简洁明了的语言,将复杂的情感和思想表达得淋漓尽致,给人以思考和共鸣的空间。

白鹤故居读音参考

bái hè gù jū
白鹤故居

tiān rěn zhōng yuán huò, cháo fēn dǎng bù zhēng.
天稔中原祸,朝分党部争。
dāng nián shuí zǎi xiàng, cǐ dì zhe xiān shēng.
当年谁宰相,此地着先生。
gù guó nàn guī qù, xīn cháo fǔ luò chéng.
故国难归去,新巢甫落成。
rú hé jīng jìn wài, gèng qiǎn dǎ bāo xíng.
如何鲸浸外,更遣打包行。

刘克庄诗文推荐

梅谢了。塞垣冻解鸿归早。鸿归早。凭伊问讯,大梁遗老。浙河西面边声悄。淮河北去炊烟少。炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草。

古书随读已微茫,时事閒思欲发狂。愿保残年同绛老,不贪来世作缁郎。史饶西汉宁论晋,诗止黄初不及唐。海阔天高孤鹤远,寄声飞矢莫抽房。

和靖终身欠孟光,只留一鹤伴山房。唐人未识花高致,苦欲为渠聘海棠。

先皇亲为扁溪庵,奎画煌煌阳世南。多病安知年望九,归耕何幸岁登三。新诗有弟聊相属,前事无人与共谈。作饮中仙殊不恶,何须苦淡学瞿聃。

吴中见说亦枯焦,勺水如金汲路遥。但有清尘无洒道,不能破块止鸣条。

风于天地间,惟桂尤其雄。将由岩窍多,或是地形穹。不知起何处,但觉来无穷。浮埃晦白昼,奇响激半空。一怒动旬浃,小亦数日中。城堞凛欲压,况此半亩宫。尝闻古...

抱甕区区溉旱苗,忍饥终胜似操瓢。饮尧井水耕尧野,偶作樵歌亦誉尧。

且耕閒旷钓迷茫,风月佳时亦放狂。辟谷久从赤松子,对花几换紫微郎。王何变晋为东晋,郊岛催唐入季唐。此事故须商榷在,铁檠未可厌山房。