榕溪阁

榕溪阁朗读

榕声竹影一溪风,迁客曾来击短篷。
我与竹君俱晚出,两榕犹及识涪翁。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

榕溪阁译文及注释

《榕溪阁》是一首宋代诗词,作者刘克庄。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

榕声竹影一溪风,
The sound of banyan trees, the shadow of bamboo, and a breeze by the stream,
迁客曾来击短篷。
Once I, a wanderer, arrived and beat a short drum.
我与竹君俱晚出,
Together with my bamboo friend, we both come out late,
两榕犹及识涪翁。
Even the two banyan trees can recognize the old boatman.

译文:
榕树的声音,竹林的倒影,溪边的微风,
我这个迁徙的旅人曾来到这里,击打着短篷。
我和我的竹子朋友一起晚出门,
两棵榕树甚至能认出识涪翁(指老船夫)。

诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人游历他乡的心情。榕树的声音和竹林的倒影,以及溪边的微风,构成了一幅富有生机和宁静的画面。诗人自称为迁客,说明他已经离开了故乡,来到了这个地方。击打短篷可能指的是他以打鼓的方式宣告自己的到来。诗中提到的竹君指的可能是诗人的伴侣或朋友,他们一起晚出门,说明他们都是夜行者,寻找着自己的归宿。最后两句中,诗人提到两棵榕树,暗示着这里的环境已经熟悉到连榕树都能认出来,而识涪翁则是指老船夫,暗示着诗人已经融入了这个地方的生活。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人的游历心情和对新环境的适应。通过描绘自然景物,诗人展现了大自然的美丽和宁静,并通过自己的到来和与竹君的相伴,表达了对新生活的期待和追求归宿的心情。最后两句则点明了诗人已经逐渐融入这个地方,与自然和人文环境建立了联系。整首诗情感真挚,意境深远,通过对自然景物的描写和与自己内心情感的结合,展现了诗人对新生活的向往和对归宿的追寻。

榕溪阁读音参考

róng xī gé
榕溪阁

róng shēng zhú yǐng yī xī fēng, qiān kè céng lái jī duǎn péng.
榕声竹影一溪风,迁客曾来击短篷。
wǒ yǔ zhú jūn jù wǎn chū, liǎng róng yóu jí shí fú wēng.
我与竹君俱晚出,两榕犹及识涪翁。

刘克庄诗文推荐

梅谢了。塞垣冻解鸿归早。鸿归早。凭伊问讯,大梁遗老。浙河西面边声悄。淮河北去炊烟少。炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草。

古书随读已微茫,时事閒思欲发狂。愿保残年同绛老,不贪来世作缁郎。史饶西汉宁论晋,诗止黄初不及唐。海阔天高孤鹤远,寄声飞矢莫抽房。

和靖终身欠孟光,只留一鹤伴山房。唐人未识花高致,苦欲为渠聘海棠。

先皇亲为扁溪庵,奎画煌煌阳世南。多病安知年望九,归耕何幸岁登三。新诗有弟聊相属,前事无人与共谈。作饮中仙殊不恶,何须苦淡学瞿聃。

吴中见说亦枯焦,勺水如金汲路遥。但有清尘无洒道,不能破块止鸣条。

风于天地间,惟桂尤其雄。将由岩窍多,或是地形穹。不知起何处,但觉来无穷。浮埃晦白昼,奇响激半空。一怒动旬浃,小亦数日中。城堞凛欲压,况此半亩宫。尝闻古...

抱甕区区溉旱苗,忍饥终胜似操瓢。饮尧井水耕尧野,偶作樵歌亦誉尧。

且耕閒旷钓迷茫,风月佳时亦放狂。辟谷久从赤松子,对花几换紫微郎。王何变晋为东晋,郊岛催唐入季唐。此事故须商榷在,铁檠未可厌山房。