哭觉上人(时绊剡中)

哭觉上人(时绊剡中)朗读

忆君南适越,不作买山期。
昨得耶溪信,翻为逝水悲。
神交如可见,生尽杳难思。
白日东林下,空怀步影时。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

哭觉上人(时绊剡中)译文及注释

《哭觉上人(时绊剡中)》是一首唐代诗词,作者是皎然。诗人回忆起和朋友觉上人一起旅行越国的时光,感叹时间的匆匆流逝和友情的虚幻。诗中表达了对失去的友人的思念和对逝去时光的悲痛。

诗词的中文译文如下:
忆起与君南适越,未曾打算与你买山居的日子。昨天收到来自耶溪的信,却让我心如逝去的水一样悲伤。我们的交情如同神明的交流,但生命终将无影无踪,而我难以再次思念你。白天在东林下的阳光下,我一人孤独地想起了我们一起步行的画面。

诗意:
这首诗描绘了诗人对逝去友人觉上人和曾经的美好时光的思念。诗人回顾两人一起旅行越国的往事,感叹时光的流逝和命运的无常,表达了对友人的深深怀念和对逝去时光的痛惜之情。

赏析:
诗人通过对逝去友人和过往时光的回忆,表达了对友情的珍惜和对光阴易逝的感叹。诗中的“昨天收到来自耶溪的信,却让我心如逝去的水一样悲伤”一句,形象地表达了诗人对友人去世的悲痛之情;而“白天在东林下的阳光下,我一人孤独地想起了我们一起步行的画面”一句,则通过景物的描写,表达了诗人内心的寂寞和对过去时光的追忆。整首诗情感真挚,语言简洁明快,展现了诗人对友情和时光的独特感悟。

哭觉上人(时绊剡中)读音参考

kū jué shàng rén shí bàn shàn zhōng
哭觉上人(时绊剡中)

yì jūn nán shì yuè, bù zuò mǎi shān qī.
忆君南适越,不作买山期。
zuó dé yé xī xìn, fān wèi shì shuǐ bēi.
昨得耶溪信,翻为逝水悲。
shén jiāo rú kě jiàn, shēng jǐn yǎo nán sī.
神交如可见,生尽杳难思。
bái rì dōng lín xià, kōng huái bù yǐng shí.
白日东林下,空怀步影时。

皎然诗文推荐

轻舸趣不已,东风吹绿蘋。欲看梅市雪,知赏柳家春。别意倾吴醑,芳声动越人。山阴三月会,内史得嘉宾。

良朋益友自远来,--严伯均万里乡书对酒开。--皎然子孙蔓衍负奇才,--疾(失姓)承颜弄鸟咏南陔,--澄(失姓)鼓腹击壤歌康哉。--巨川(失姓)

未到无为岸[2],空怜不系舟。东山白云意,岁晚尚悠悠。

夫春生若邪水,雨后漫流通。芳草行无尽,清源去不穷。野烟迷极浦,斜日起微风。数处乘流望,依稀似剡中。

清景不可失,寻君趣有余。身高避事后,道长问心初。出处名则异,游从迹何疏。吟看刻尽烛,笑卷读残书。露彩生笔砚,风音入庭除。平明仙侣散,觳觫动回车。

帝出于震,文明始敷。--潘述山岳降气,龟龙负图。--裴济爰有书契,乃立典谟。--皎然先知孔圣,飞步天衢。--汤衡汉承秦弊,尊儒尚学。--潘述百氏六经,九流七略。...

攲枕听寒更,寒更发还住。一夜千万声,几声到君处。

家在炎州往朔方,--疾(失姓)岂知于阗望潇湘。--澄(失姓)曾经陇底复辽阳,--巨川(失姓)更忆东去采扶桑。--皎然楂客三千路未央,--严伯均烛龙之地日无光。--疾(失姓...