贺行军太傅得《白氏东林集

贺行军太傅得《白氏东林集朗读

乐天歌咏有遗编,留在东林伴白莲。
百尺典坟随丧乱,一家风雅独完全。
常闻荆渚通侯论,果遂吴都使者传。
仰贺斯文归朗鉴,永资声政入薰弦。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

贺行军太傅得《白氏东林集译文及注释

诗词的中文译文如下:
贺行军太傅得《白氏东林集》

乐天歌咏有遗编,
留在东林伴白莲。
百尺典坟随丧乱,
一家风雅独完全。
常闻荆渚通侯论,
果遂吴都使者传。
仰贺斯文归朗鉴,
永资声政入薰弦。

诗意和赏析:
这首诗是齐己为贺行军太傅得到《白氏东林集》而写的贺词。行军太傅是指杜牧,而《白氏东林集》是杜牧的作品集,他将此作为致敬杜牧的机会。诗中表达了对杜牧的赞美和祝贺。

诗的第一句“乐天歌咏有遗编”意为乐天的歌咏与颂扬在这遗传的编集中都有所体现。乐天指的是乐府,乐府是古代的一种歌曲形式,而齐己将之比喻为杜牧的诗歌,强调杜牧的才华与创作。

接下来的两句“留在东林伴白莲,百尺典坟随丧乱”,表达了诗人对杜牧辞世的悼念之情。东林指的是白氏的家宅,白莲指的是白氏的子孙后代。百尺典坟随丧乱则是指杜牧墓地的陪葬品随着他辞世而遭到抢劫,这是对杜牧逝世的惋惜和无奈。

接下来的两句“一家风雅独完全,常闻荆渚通侯论”,表达了杜牧一家人的风雅才情得以完整传承,同时也指出他们在文化界的声望。荆渚指的是世界名人集中之地,侯论指的是朝廷重臣对杜牧的评价。这两句表达了杜牧一家在文化传承和社会地位方面的光辉。

最后两句“果遂吴都使者传,仰贺斯文归朗鉴,永资声政入薰弦”,表示诗人对杜牧能够成为吴都(即苏州)使者的任命表示祝贺和钦佩。将杜牧的诗歌比喻为斯文和鉴赏,认为他的作品将永远被人们传颂,永留在人们的心中。

总体而言,这首诗通过细腻的语言表达了对杜牧的敬佩和赞美,赞美了他的文学才华和家族的崇高品质。同时,诗中也流露出对杜牧逝世的感伤和遗憾之情。

贺行军太傅得《白氏东林集读音参考

hè xíng jūn tài fù dé bái shì dōng lín jí
贺行军太傅得《白氏东林集》

lè tiān gē yǒng yǒu yí biān, liú zài dōng lín bàn bái lián.
乐天歌咏有遗编,留在东林伴白莲。
bǎi chǐ diǎn fén suí sāng luàn,
百尺典坟随丧乱,
yī jiā fēng yǎ dú wán quán.
一家风雅独完全。
cháng wén jīng zhǔ tōng hóu lùn, guǒ suì wú dōu shǐ zhě chuán.
常闻荆渚通侯论,果遂吴都使者传。
yǎng hè sī wén guī lǎng jiàn, yǒng zī shēng zhèng rù xūn xián.
仰贺斯文归朗鉴,永资声政入薰弦。

齐己诗文推荐

根本似玫瑰,繁英夹刂外开。香高丛有架,红落地多苔。去住闲人看,晴明远蝶来。牡丹先几日,销歇向尘埃。

飞尘不敢下相干,暗脉傍应润牡丹。心任短长投玉绠,底须三五映金盘。神工旧制泓澄在,天泽时加潋滟寒。太傅欲旌前古事,星郎属思久凭栏。

荣枯得失理昭然,谁学离骚更问天。生下便知真梦幻,老来何必叹流年。清风不变诗应在,明月无踪道可传。珍重匡庐沃洲主,拂衣抛却好林泉。

九土尽荒墟,干戈杀害余。更须忧去国,未可守贫居。康泰终来在,编联莫破除。他年遇知己,无耻报襜褕。

蠹不自蠹,而蠹于木心。蠹极木心,以丰尔腹。偶或成之,胡为勖人。人而不真,繇尔乱神。蠹兮蠹兮,何全其生。无托尔形,霜松雪柽。

三茎瘦竹两株松,瑟瑟悠悠韵且同。抱节乍离新涧雪,盘根远别旧林风。岁寒相倚无尘地,荫影分明有月中。更待阳和信催促,碧梢青杪看凌空。

霮雨对蔽穹苍,冥濛自一方。当时消酷毒,随处有清凉。著物声虽暴,滋农润即长。乍红萦急电,微白露残阳。应祷尤难得,经旬甚不妨。吟听喧竹树,立见涨池塘。众类...

石如麒麟岩作室,秋苔漫坛净于漆。袈裟盖头心在无,黄猿白猿啼日日。