高秋水村路,隔岸见人家。
好是经霜叶,红于带露花。
临罾鱼易得,就店酒难赊。
吟兴胡能尽,风清日又斜。
高秋水村路,隔岸见人家。好是经霜叶,红于带露花。临罾鱼易得,就店酒难赊。吟兴胡能尽,风清日又斜。
《江村晚秋作》译文:
秋高的时候,沿着水村的小路,隔着河流可以看见人家。那些经受了霜冻的叶子,看起来非常美丽,红得像带着露水的花朵。在河边可以很容易地捕到鱼,但在酒店里却很难借赊账,必须付现款。诗人的吟唱情趣无法完全表达出来,清风吹拂中,太阳斜挂在天空。
《江村晚秋作》表达了一个晚秋江村的景象。诗人通过描绘景物和情感的交织来展示这个场景。秋天的叶子和花朵给人一种清冽的感觉,而捕鱼夕阳下的景象则展示了江村的宁静和生活变化。诗人的吟唱情绪无法完全表达,这也体现了人类语言和诗歌的局限性。
整首诗使用简洁而朴实的语言,描写了江村的晚秋景象。通过对细节的细致描绘,诗人让读者感受到了江村的宁静和美丽。诗中还夹杂着一些情感,如对酒的渴望和对吟唱无尽情趣的追求。整首诗既展示了江村的风景,又折射出诗人内心世界的细微变化。
jiāng cūn wǎn qiū zuò
江村晚秋作
gāo qiū shuǐ cūn lù, gé àn jiàn rén jiā.
高秋水村路,隔岸见人家。
hǎo shì jīng shuāng yè, hóng yú dài lù huā.
好是经霜叶,红于带露花。
lín zēng yú yì dé, jiù diàn jiǔ nán shē.
临罾鱼易得,就店酒难赊。
yín xìng hú néng jǐn, fēng qīng rì yòu xié.
吟兴胡能尽,风清日又斜。
公侯延驻暂踟蹰,况值风光三月初。乱落杯盘花片小,静笼池阁柳阴疏。舟维南浦程虽阻,饮预西园兴有馀。却笑田家门下客,当时容易叹车鱼。