诗词《和郭员外题万里桥》的中文译文如下:在万里桥的头上独自徜徉吟诗,只凭文字来表达内心的愁苦。琐事和前事交织着细腻的情感,作品不仅仅描绘了船只,也预示了阵雨。
这首诗词通过描绘在万里桥头独自吟诗的景象,表达了诗人内心的愁苦和无奈。诗中提到"知凭文字写愁心",说明诗人无法为自己的痛苦找到解脱之道,只能通过写诗来宣泄情感。
诗中还提到了"细侯风韵兼前事",这句意味深长。它不仅仅指的是船只的细腻之处,同时也暗示着诗人追忆过去经历所带来的情感和回忆。整首诗通过细腻的描写和含蓄的语言,将内心痛苦与情感交织在一起。
最后一句"不止为舟也作霖"给整首诗增添了一种预兆的感觉。舟在这里可以理解为一种寓意,可能是指诗人自身的舟船,也可以理解为诗人对生活的寄托和期望。而作霖则指向一场即将到来的阵雨,寓意着不可预知的变化和困境。
整体上来说,这首诗词通过细腻的描写和含蓄的语言,表达了诗人内心的愁苦和对未知的畏惧。同时,诗中透露出对过去美好时光的追忆和对未来的不确定感。这种复杂的情感交织在一起,使得这首诗词充满了深沉和思索的意味。
hé guō yuán wài tí wàn lǐ qiáo
和郭员外题万里桥
wàn lǐ qiáo tóu dú yuè yín, zhī píng wén zì xiě chóu xīn.
万里桥头独越吟,知凭文字写愁心。
xì hóu fēng yùn jiān qián shì, bù zhǐ wèi zhōu yě zuò lín.
细侯风韵兼前事,不止为舟也作霖。
薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。...