端午帖子·皇帝阁

端午帖子·皇帝阁朗读

东城谩祀汉苍梧,南楚空怜屈大夫。
何似贤才遍中外,自然朝野足欢娱。

下载这首诗
(0)
诗文主题:大夫何似贤才欢娱
相关诗文:

端午帖子·皇帝阁译文及注释

《端午帖子·皇帝阁》是宋代诗人周必大所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

东城谩祀汉苍梧,
南楚空怜屈大夫。
何似贤才遍中外,
自然朝野足欢娱。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了端午节时的景象,表达了作者对端午节的赞美和思考。诗中提到了东城和南楚两个地方。

首先,东城指的是京城东部,指的是宋代的东京城,也就是现在的北京。谩祀汉苍梧,意味着在东京城内东城区举行的对汉代文学家屈原的祭祀活动。屈原是楚国的大夫,后来因政治上的不满而投江自尽,成为了中国文化中的重要人物。作者称这次东城的祭祀活动为"谩祀",意味着这次祭祀可能规模不大或者不太正式,也反映了作者内心对屈原的怀念和思考。

接着,南楚指的是南方的楚国,楚国是中国古代的一个重要国家,也是屈原的故乡。南楚空怜屈大夫,表达了作者对南方楚国人民对屈原的怜惜和怀念之情。这句诗也暗示了作者对屈原的故乡楚国的怀念之情。

最后两句表达了作者对贤才的赞美和对官场的思考。何似贤才遍中外,自然朝野足欢娱,作者认为真正的贤才应该在朝野之间受到广泛的欢迎和赞誉,而不应该受到局限于某个地方或某个阶层的限制。这也可以看作是作者对朝廷官员选拔制度的批评和对贤才被埋没的思考。

总体上,这首诗词通过描绘端午节的场景,表达了作者对屈原的怀念和对贤才的赞美,同时也对朝廷官员选拔制度提出了一定的质疑和思考。

端午帖子·皇帝阁读音参考

duān wǔ tiě zǐ huáng dì gé
端午帖子·皇帝阁

dōng chéng mán sì hàn cāng wú, nán chǔ kōng lián qū dài fū.
东城谩祀汉苍梧,南楚空怜屈大夫。
hé sì xián cái biàn zhōng wài, zì rán cháo yě zú huān yú.
何似贤才遍中外,自然朝野足欢娱。

周必大诗文推荐

天壤茫茫,人心殊观,未免因欠思馀。太山邱垤,同载一方舆。那更长沙下湿,祝融峰、才比吾庐。秋风冷,攀缘汗浃,应叹苦区区。登高,聊尔耳,何须蜡屐,谁暇膏车...

此日天中节,它年赤伏符。只因昭火德,不为记荆吴。

九重深念朔庭空。良弼梦时中。擢第难遵常制,筑岩直继高风。明年东府,金钗珠履,列鼎鸣钟。良酝傥分焦革,早禾休浸曹公。

剪舌双鸲鹆,朝来学语新。祝尧千万寿,岁岁乐端辰。

月眉新画露珠圆。今夕正相鲜。欲导唐家诞节,先生汉相韦贤。悬知此去,莺迁春谷,鹗在秋天。班首算来旬岁,状头看取明年。

午节由来重,今符火德昌。炎图常有赫,圣寿共无疆。

今月三长正,昌辰五日端。艾髯张绣户,菰黍簇金盘。

甲库供团扉,宸毫御古诗。龙蟠仍凤翥,谁数晋羲之。