大东

大东朗读

维南有箕,不可以簸扬;维北有斗,不可以挹酒浆。

下载这首诗
(0)
诗文主题:可以酒浆
相关诗文:

大东译文及注释

《大东》是一首先秦时期的诗词,作者为佚名。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
南方有一只箕,不能用来簸扬;
北方有一只斗,不能用来盛酒浆。

诗意:
这首诗词通过描述箕和斗这两个物品的特点,传达了一种意蕴深远的思考。箕和斗都是日常生活中常见的器具,但在这首诗中,它们被赋予了象征性的意义。箕象征着南方,斗象征着北方。然而,作者告诉我们,箕不能用来簸扬,斗不能用来盛酒浆。这种描述在表面上似乎是在描述器物的功能缺陷,但背后的意义却更为深远。

赏析:
这首诗词以简洁而富有启发性的语言,表达了深邃的哲理。箕和斗作为生活中常见的器具,被用来象征南北两个方位。然而,作者通过强调箕不能簸扬、斗不能盛酒浆的特点,将这两个象征物转化为了一种象征性的比喻。它们代表着人们所期望的功能无法实现的局限性。这种比喻可以引发人们对生活中种种局限和无法达到的期望的思考。

这首诗词以简洁的语言传递出深刻的思考,引发读者对生活中的可能性和局限性的思考。它提醒我们要认识到现实世界的局限,接受生活中的不完美,并在其中找到自己的坚实立足点。这样的思考也可以引导人们超越物质的追求,追求内心的平静和自我完善。

大东读音参考

dà dōng
大东

wéi nán yǒu jī, bù kě yǐ bǒ yáng wéi běi yǒu dòu, bù kě yǐ yì jiǔ jiāng.
维南有箕,不可以簸扬;维北有斗,不可以挹酒浆。

佚名诗文推荐

有牲在绦,从以骍牲。或肆或将,有洁其俎。神嗜饮食,铋铋芬芬。莫腆于诚,神其顾歆。

物之熙熙,胡为其然。蒙神之休,迺敢报旃。有邸斯珪,有量斯币。于以奠之,格此精意。

在国之东,有坛崇成。节以和乐,式降式登。洁我佩服,璆琳锵鸣。匪坛斯高,曷妥厥灵。

百末布兰,我酒伊旨。酌以匏爵,洽我百礼。帝居青阳,顾予嘉阳。右我天子,宜君宜王。

[姑洗为羽]烨烨其光,炳炳其灵。窅其如容,剡其如声。扇以景风,导以朱游。我德匪类,神其安留。

[太簇为徽]八卦相荡,一气散施。隆炽恢台,职神声之。肃肃飚御,神咏于天。于昭神休,天子万年。

[黄钟为角]赤精之君,位于朱明。茂有万物,假然长赢。我洁我盛,我蠲我诚。神其下来,云车是承。

練以纁黄,有篚将之。肸乡斯答,有神昭之。维神于民,实妈货食。归德报功,敢怠王国。