河上歌

河上歌朗读

同病相怜。
同忧相捄。
惊翔之鸟相随而集。
濑下之水因复俱流。

下载这首诗
(0)
诗文归类:诗经怨刺
诗文主题:惊翔相随
相关诗文:

河上歌译文及注释

《河上歌》是一首先秦时期的诗词,作者不详。这首诗以同病相怜、同忧相扶为主题,以自然界的景象为表达手段。

译文:
在河上歌唱,
同样的病痛使我们互相怜悯,
同样的忧愁使我们互相扶持。
惊飞的鸟儿相互追逐聚集,
激流的水也因此再次汇聚。

诗意:
《河上歌》通过描绘自然界的景象,表达了人们在同样的困境下相互同情和互相支持的情感。诗中的河流和飞鸟成为诗人的写意,象征人们在面对疾病和困苦时的心境。诗人通过这些形象,表达了同病相怜和同忧相扶的人间情感。

赏析:
《河上歌》以简洁明了的语言,通过自然景观的描绘,展现了人与人之间共同面对困境时的情感共鸣。诗人通过描绘惊飞的鸟儿相互追逐聚集和激流的水再次汇聚的情景,生动地表达了人们在困难时期相互支持、共同应对的精神。这种团结互助的精神在中国传统文化中非常重要,被视为一种高尚的品质。诗人通过这首诗词呼唤人们在困境中相互关怀和支持,传递了一种积极向上的情感。

河上歌读音参考

hé shàng gē
河上歌

tóng bìng xiāng lián.
同病相怜。
tóng yōu xiāng jiù.
同忧相捄。
jīng xiáng zhī niǎo xiāng suí ér jí.
惊翔之鸟相随而集。
lài xià zhī shuǐ yīn fù jù liú.
濑下之水因复俱流。

佚名诗文推荐

有牲在绦,从以骍牲。或肆或将,有洁其俎。神嗜饮食,铋铋芬芬。莫腆于诚,神其顾歆。

物之熙熙,胡为其然。蒙神之休,迺敢报旃。有邸斯珪,有量斯币。于以奠之,格此精意。

在国之东,有坛崇成。节以和乐,式降式登。洁我佩服,璆琳锵鸣。匪坛斯高,曷妥厥灵。

百末布兰,我酒伊旨。酌以匏爵,洽我百礼。帝居青阳,顾予嘉阳。右我天子,宜君宜王。

[姑洗为羽]烨烨其光,炳炳其灵。窅其如容,剡其如声。扇以景风,导以朱游。我德匪类,神其安留。

[太簇为徽]八卦相荡,一气散施。隆炽恢台,职神声之。肃肃飚御,神咏于天。于昭神休,天子万年。

[黄钟为角]赤精之君,位于朱明。茂有万物,假然长赢。我洁我盛,我蠲我诚。神其下来,云车是承。

練以纁黄,有篚将之。肸乡斯答,有神昭之。维神于民,实妈货食。归德报功,敢怠王国。