白露点,晓星明灭,秋风落叶。
故址颓垣,冷烟衰草,前朝宫阙¤
长安道上行客,依旧利深名切。
改变容颜,消磨今古,陇头残月。
白露点,晓星明灭,秋风落叶。故址颓垣,冷烟衰草,前朝宫阙长安道上行客,依旧利深名切。改变容颜,消磨今古,陇头残月。
《贺圣朝》
白露点,晓星明灭,
秋风落叶。
故址颓垣,冷烟衰草,
前朝宫阙长安道上行客,
依旧利深名切。
改变容颜,消磨今古,
陇头残月。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一个废墟荒凉的场景,表达了对过去盛世的怀念和对现实景况的悲叹。诗中以白露点、晓星明灭、秋风落叶等描写自然景物的方式,与故址颓垣、冷烟衰草等描写人类活动场景的方式形成对比,突出了废墟的凄凉和人事的消逝。前朝宫阙长安道上的行客依旧利深名切,表达了人们对过去繁荣盛世的怀念和对功名利禄的追求。最后两句“改变容颜,消磨今古,陇头残月”,则表达了岁月的更迭、物是人非的感念。整首诗以细腻的描写展现了诗人对过去盛世的的眷恋和对时光流转的无奈。
中文译文:
白露点、拂星明灭,
秋风落叶。
废墟之地,烟冷草残,
前朝宫阙长安道上的行人,
犹然利深显赫。
改变容颜,消磨今古,
陇头余月。
hè shèng cháo
贺圣朝
bái lù diǎn, xiǎo xīng míng miè, qiū fēng luò yè.
白露点,晓星明灭,秋风落叶。
gù zhǐ tuí yuán, lěng yān shuāi cǎo,
故址颓垣,冷烟衰草,
qián cháo gōng què
前朝宫阙¤
cháng ān dào shàng xíng kè, yī jiù lì shēn míng qiè.
长安道上行客,依旧利深名切。
gǎi biàn róng yán, xiāo mó jīn gǔ,
改变容颜,消磨今古,
lǒng tóu cán yuè.
陇头残月。