上马笑属君,归期在十日。
来时草白芽,归时青郁郁。
来嗔马蹄急,归嗔马蹄缓。
人心自如此,马蹄终不变。
上马笑属君,归期在十日。来时草白芽,归时青郁郁。来嗔马蹄急,归嗔马蹄缓。人心自如此,马蹄终不变。
《上马》是宋代晁补之的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上马笑属君,归期在十日。
来时草白芽,归时青郁郁。
来嗔马蹄急,归嗔马蹄缓。
人心自如此,马蹄终不变。
诗意:
这首诗词描述了诗人上马出行,并表达了对归期的期待和对旅途中的变化的观察。诗人笑着上马,表示他在心情愉快地出发。他期望在十天后回来。在出发时,草地上的芽儿还是白色的,而当归期到来时,草地上已经长满了郁郁葱葱的青草。诗人注意到,当他们出发时,马蹄声急促,而当他们归来时,马蹄声缓慢。最后,诗人提到,人的心情可能会发生变化,但马蹄声却始终如一。
赏析:
《上马》以简洁的语言描绘了一个人的出行和归来过程,通过对细节的观察,诗人表达了对旅途中变化的感知。诗人借用马蹄声的变化,寓意人心的波动和变化,与马的稳定不变形成对比。这种对比反映了人与自然界的不同,同时也反映了诗人对人性和命运的思考。
此诗字数不多,表达简练,但通过寥寥数语,展示了诗人细致的观察力和对人生的深刻思考。它以自然景物为背景,通过对马蹄声的描写,抒发了对人心的思索。整首诗词给人以静谧、深思的感觉,引发读者对人性、变化与稳定的思考。
shàng mǎ
上马
shàng mǎ xiào shǔ jūn, guī qī zài shí rì.
上马笑属君,归期在十日。
lái shí cǎo bái yá, guī shí qīng yù yù.
来时草白芽,归时青郁郁。
lái chēn mǎ tí jí, guī chēn mǎ tí huǎn.
来嗔马蹄急,归嗔马蹄缓。
rén xīn zì rú cǐ, mǎ tí zhōng bù biàn.
人心自如此,马蹄终不变。
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。...