送寿师新加命服后归蜀

送寿师新加命服后归蜀朗读

日照孤云作彩霞,帝乡风送去天涯。
野人遥望归何处,万里峨嵋便是家。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 寿

送寿师新加命服后归蜀译文及注释

《送寿师新加命服后归蜀》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

日照孤云作彩霞,
阳光照耀孤独的云朵,形成美丽的彩霞,
The sun shines on the lonely clouds, creating colorful hues,

帝乡风送去天涯。
祖国的风将我送到了天涯边际。
The wind from my homeland carries me to the ends of the earth.

野人遥望归何处,
我这个野人遥望着归程的方向,
As a wanderer, I gaze into the direction of my return,

万里峨嵋便是家。
峨嵋山万里之外,就是我的家。
Thousands of miles away, Mount Emei is my home.

诗意:
这首诗描绘了一个人离开故乡,远离家乡去他处生活的情景。孤独的云朵被阳光映照成美丽的彩霞,象征着离乡之人内心的情感和思乡之情。他感受到了故乡的风,这风将他送到了遥远的天涯。诗人自称为野人,表示他离开了熟悉的环境,追求自由与归属感。最后,他将峨嵋山作为家的象征,表达了在陌生的环境中,他仍然能够找到归属感和安身立命之处。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景象和个人情感,表达了离乡别井的人对家乡和归属的思念和向往。诗人运用意象描写,通过阳光照耀孤云形成彩霞的意象,将离乡者内心的情感表达得淋漓尽致。诗中的峨嵋山被视为一个遥远而安宁的归宿,为诗人提供了一种心灵的寄托。整首诗语言简练,意境深远,给人以情感上的共鸣和思考。它唤起了读者对故乡、家园和归属感的思考,同时也反映了宋代士人离乡背井的体验和心境。

送寿师新加命服后归蜀读音参考

sòng shòu shī xīn jiā mìng fú hòu guī shǔ
送寿师新加命服后归蜀

rì zhào gū yún zuò cǎi xiá, dì xiāng fēng sòng qù tiān yá.
日照孤云作彩霞,帝乡风送去天涯。
yě rén yáo wàng guī hé chǔ, wàn lǐ é méi biàn shì jiā.
野人遥望归何处,万里峨嵋便是家。

魏野诗文推荐

寻真误入蓬莱岛,香风不动松花老。采芝何处未归来,白云遍地无人扫。

五等诸侯稀五福,三朝官只欠三台。下车一变熙熙景,宾合多开印少开。

天地劳覆载,日月劳往还。此尚不能息,何况在其间。鸟兽饮食外,悠悠无食悭。如何人异此,昼夜机相关。顾我道何如,心足身长闲。

两地曾辞最重权,功如温树懒能言。从来富贵知何限,少有元戎是状元。

子细曾看九老图,科名官职尽难如。更思吕望同君岁,犹自磻溪坐钓鱼。

谁人把我狂诗句,写向添萝绣户中。闲暇若将红袖拂,还应胜得碧纱笼。

健拥旌幢七十馀,苦吟还似在山居。腹中万卷犹嫌少,更待邻州借僻书。

天地无他功,其妙在自然。尧舜无他圣,其要在知贤。知贤无他术,观其出处焉。尧苟不知舜,徒云能则天。