过三十六洞

过三十六洞朗读

苍山连环不断头,溪声绕山无时休。
后溪已穿绿树去,前溪却向山前流。

下载这首诗
(0)
诗文主题:连环断头
相关诗文:

过三十六洞译文及注释

《过三十六洞》是宋代诗人郑獬所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苍山连绵不断头,
溪水环绕山峦流。
后溪已贯绿树去,
前溪却向山前流。

诗意:
这首诗描绘了一幅山水景色,表达了作者在游览三十六洞时的感受。诗中以苍山连绵不断的景象为背景,通过描写溪流的流动,展现了山水的壮丽景色和自然的变幻之美。

赏析:
《过三十六洞》以山水为题材,采用了简洁明快的语言,展现了山水之间的和谐和流动之美。首句“苍山连绵不断头”,通过形容苍山脉络的连绵起伏,给人一种延绵不绝的感觉,同时也暗示了山势的雄伟壮丽。接着,“溪水环绕山峦流”,用流动的溪水包围山峦,形成了一幅宛如画卷般的美景。

下两句“后溪已贯绿树去,前溪却向山前流”,通过对溪水的描述,表达了山水的流动和变幻之美。后溪贯穿绿树而去,意味着溪水在山后流淌,而前溪则向山前流去,形成了一种交汇的景象。这种交汇和流动的意象,给人以恢弘壮丽的感觉,同时也展示了山水之间的和谐与变化。

整首诗以简洁明快的笔触,描绘出山水的壮丽和流动之美。通过描写山与水的相互作用,以及山水的流动和变化,诗人传达了对自然景观的赞美和对生命流动的思考。这首诗词在表现自然美的同时,也蕴含了哲理的意味,给人以启迪和思索。

过三十六洞读音参考

guò sān shí liù dòng
过三十六洞

cāng shān lián huán bù duàn tóu, xī shēng rào shān wú shí xiū.
苍山连环不断头,溪声绕山无时休。
hòu xī yǐ chuān lǜ shù qù, qián xī què xiàng shān qián liú.
后溪已穿绿树去,前溪却向山前流。

郑獬诗文推荐

江南还有谢娘才,试数春期几日来。彩胜未随钗上燕,玉台先插鬓边梅。

诗入鸡林白傅才,当年曾佩左符来。尊前依旧江山好,不见章台驿使梅。

世上庸儿苦忌才,脱身曾把虎须来。他年若隐吴门去,从此真仙不姓梅。

梅爱山傍水际栽,非因弱柳近章台。重重叶叶花依旧,岁岁年年客又来。

欲酬强韵若为才,昨夜归时趁月来。寂寞后堂初醉起,金盆犹浸数枝梅。

丽赋多传楚客才,新诗还自楚江来。雪痕未涨龙池水,风信先飞庾岭梅。

好花赋与本天才,料得灵根天上来。应为长安恶风土,故教北地不栽梅。

妖花烂漫敌清才,邺骑还惊宝玦来。郑国枉教兰作佩,定应不识楚江梅。