离蔡州

离蔡州朗读

风吹醉面出南州,两行红裙立马头。
已过落花时节晚,不须再拜苦相留。

下载这首诗
(0)
诗文主题:红裙不须拜苦相
相关诗文:

离蔡州译文及注释

《离蔡州》是宋代诗人郑獬创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
风吹醉面出南州,
两行红裙立马头。
已过落花时节晚,
不须再拜苦相留。

诗意和赏析:
《离蔡州》描绘了一幅离别的情景。诗人郑獬在离开蔡州的时候,面对着微风拂面,眼前是南方的城市。两行红裙的女子停立在马前,可能是为了送别诗人。这是一幅凄美的画面,融入了离别的悲伤和别离时光的迟暮。

诗中的"风吹醉面"描绘了风吹拂在诗人面庞上的情景,给人一种痛快淋漓的感觉。"出南州"则是诗人从南方的城市出发,离开了蔡州。"两行红裙"指的是送别的女子,她们穿着鲜艳的红色裙子,站在马前,似乎在表达着深深的离别之情。

诗的后半部分写到已经过了落花时节的晚上,意味着离别的时光已经临近尾声。"不须再拜苦相留"表达了诗人不愿再耽搁别离的痛苦,不再停留,不再拜别,而是选择坚决地离开。

整首诗通过简洁而深情的文字,以离别之情为主题,描绘了诗人离开蔡州的情景。风、红裙、落花等细腻的描写,让读者感受到了离别的悲凉和别离时光的逝去。在别离的辞章中,诗人表达了一种坚定而不舍的态度,以及对过去时光的回忆和珍惜。整首诗以简练的语言唤起读者的思绪,给人一种深深的离别之感。

离蔡州读音参考

lí cài zhōu
离蔡州

fēng chuī zuì miàn chū nán zhōu, liǎng xíng hóng qún lì mǎ tóu.
风吹醉面出南州,两行红裙立马头。
yǐ guò luò huā shí jié wǎn, bù xū zài bài kǔ xiāng liú.
已过落花时节晚,不须再拜苦相留。

郑獬诗文推荐

江南还有谢娘才,试数春期几日来。彩胜未随钗上燕,玉台先插鬓边梅。

诗入鸡林白傅才,当年曾佩左符来。尊前依旧江山好,不见章台驿使梅。

世上庸儿苦忌才,脱身曾把虎须来。他年若隐吴门去,从此真仙不姓梅。

梅爱山傍水际栽,非因弱柳近章台。重重叶叶花依旧,岁岁年年客又来。

欲酬强韵若为才,昨夜归时趁月来。寂寞后堂初醉起,金盆犹浸数枝梅。

丽赋多传楚客才,新诗还自楚江来。雪痕未涨龙池水,风信先飞庾岭梅。

好花赋与本天才,料得灵根天上来。应为长安恶风土,故教北地不栽梅。

妖花烂漫敌清才,邺骑还惊宝玦来。郑国枉教兰作佩,定应不识楚江梅。