和陶归鸟

和陶归鸟朗读

翩翩归鸟,虑患徘徊。
四顾万里,独有故栖。
故栖来反,所愿已谐。
毋思寥廓,扰扰此怀。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

和陶归鸟译文及注释

《和陶归鸟》是宋代吴芾的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
轻盈的鸟儿飞回,心忧思虑挣扎。环顾四周,只有熟悉的栖息地。归来的鸟儿欢欣,心愿已经实现。不要思考那辽阔的天地,只顾忧虑填满心怀。

诗意:
这首诗以归鸟为主题,通过描绘一只归鸟的归来和它内心的感受,表达了人类在追求安定和归属感时的心态。诗人通过归鸟的形象,寄托自己的思想和情感,表达了对安定、温暖和舒适生活的向往。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,抒发了诗人对安宁和归属感的追求。诗词开篇以形容词翩翩,形象地描绘了归鸟轻盈飞翔的姿态,与其内心的挣扎形成鲜明对比。接着,诗人通过描述鸟儿所见的周围环境,突出了它独特的栖息地,这种独有的归宿成为鸟儿欢欣的源泉。诗的后半部分,诗人表达了自己的心情,告诫自己不要过多思考辽阔的天地,而是沉浸于内心的忧虑和挣扎之中。

整首诗词通过对归鸟的描写,折射出诗人内心的追求和矛盾。归鸟作为一种象征,代表了诗人对于安定和归属感的向往。诗词情感真挚,意境简洁明了,通过对鸟儿的描绘,使读者对于人类追求安宁与归属感的情感和心态产生共鸣。

和陶归鸟读音参考

hé táo guī niǎo
和陶归鸟

piān piān guī niǎo, lǜ huàn pái huái.
翩翩归鸟,虑患徘徊。
sì gù wàn lǐ, dú yǒu gù qī.
四顾万里,独有故栖。
gù qī lái fǎn, suǒ yuàn yǐ xié.
故栖来反,所愿已谐。
wú sī liáo kuò, rǎo rǎo cǐ huái.
毋思寥廓,扰扰此怀。

吴芾诗文推荐

晚上危亭侧耳听,新蝉噪罢乱蛙鸣。老来只是便幽静,颇厌人间强聒声。

晚上危亭览物华,斜阳影里度归鸦。暮山隔断乡关睡,矫首临风眼欲花。

晚上危亭逸兴多,却寻不艇下烟波。酒狂聊作碧筒饮,折尽花间几柄荷。

晚上危亭指顾间,羊牛来下鸟飞还。细思物理须知止,何用区区只强颜。

晚上危亭看绿荷,风翻荷叶欲藏花。使君要见红妆面,莫放碧云重叠遮。

晚上危亭避郁蒸,风生两腋觉身轻。更筹只是催归去,不到城头月未生。

晚上危亭待月生,云头俄涌一轮明。终朝汩没尘埃里,对此身心觉顿清。

晚上危亭望彼苍,时时飞电迸流光。嗟人生世须臾里,未必能如电久长。