和金克孝韵

和金克孝韵朗读

天公放我作閒人,宠辱无缘到我身。
浊酒兴来宁惜醉,小园日涉不嫌频。
只知丘壑追元亮,敢望京师说子真。
渐近青春尤可乐,有花如锦草如茵。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

和金克孝韵译文及注释

《和金克孝韵》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
天公任我为闲人,宠辱无缘到我身。美酒兴起时不舍得醉,每日都到小园游玩。只知追寻山水之美,敢望京城传说中真实的事物。逐渐接近青春的年华,尤其令人愉悦,花朵犹如绚丽的锦缎,草地如同厚实的蓆席。

诗意:
这首诗词表达了作者吴芾对自然和人生的独特感悟。他自称为"闲人",意味着他追求自由自在的生活态度,不受外界的宠辱所动。他对酒的态度也独特,虽然酒能带来愉悦,但他只是在酒兴起时品尝,而不沉迷其中。他喜欢到小园中游玩,频繁造访,表现出对自然环境的热爱和享受。他追求的是世间美好的事物,追求真实和美丽的山水景色,渴望亲身体验京城的传奇故事。他感受到青春逐渐临近,这一阶段使他感到愉悦,他将花朵形容为华丽的锦缎,草地则比喻为舒适的蓆席,展现了对生命中美好事物的喜悦和赞美。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对自由、自然和美好事物的追求和赞美。通过自称为"闲人",作者表达了对宠辱不惊的心态,强调自己的独立和超然。他对酒的态度也有所凸显,他喜欢酒的快乐,却不为酒所困扰。他热爱大自然,常常光顾小园,享受其中的美景。他追求真实和美丽的事物,期望亲身体验京城的故事和传说。他感受到青春的降临,对此感到愉悦,将花朵和草地形容得生动而美好。整首诗词流露出一种乐观向上的情绪,让人感受到作者对生活的热爱和对美好事物的追求。

和金克孝韵读音参考

hé jīn kè xiào yùn
和金克孝韵

tiān gōng fàng wǒ zuò xián rén, chǒng rǔ wú yuán dào wǒ shēn.
天公放我作閒人,宠辱无缘到我身。
zhuó jiǔ xìng lái níng xī zuì, xiǎo yuán rì shè bù xián pín.
浊酒兴来宁惜醉,小园日涉不嫌频。
zhǐ zhī qiū hè zhuī yuán liàng, gǎn wàng jīng shī shuō zǐ zhēn.
只知丘壑追元亮,敢望京师说子真。
jiàn jìn qīng chūn yóu kě lè, yǒu huā rú jǐn cǎo rú yīn.
渐近青春尤可乐,有花如锦草如茵。

吴芾诗文推荐

晚上危亭侧耳听,新蝉噪罢乱蛙鸣。老来只是便幽静,颇厌人间强聒声。

晚上危亭览物华,斜阳影里度归鸦。暮山隔断乡关睡,矫首临风眼欲花。

晚上危亭逸兴多,却寻不艇下烟波。酒狂聊作碧筒饮,折尽花间几柄荷。

晚上危亭指顾间,羊牛来下鸟飞还。细思物理须知止,何用区区只强颜。

晚上危亭看绿荷,风翻荷叶欲藏花。使君要见红妆面,莫放碧云重叠遮。

晚上危亭避郁蒸,风生两腋觉身轻。更筹只是催归去,不到城头月未生。

晚上危亭待月生,云头俄涌一轮明。终朝汩没尘埃里,对此身心觉顿清。

晚上危亭望彼苍,时时飞电迸流光。嗟人生世须臾里,未必能如电久长。