送人出使

送人出使朗读

天心轸念国西陲,妙选廷臣下赤墀。
要布宽仁慰雕瘵,用资根本济艰危。
九重眷遇风云会,万里威名草木知。
此去愿罗天下士,归来共立太平墓。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 使

送人出使译文及注释

《送人出使》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对出使的朋友的送别之情,同时也抒发了对国家的忧虑和对国家前途的期许。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天心深深忧虑着国家的西疆,
精选了廷臣在赤墀下送行。
希望他能广施仁慈,安抚百姓的疾苦,
用自己的力量解决艰危的问题。
在他的出使途中,他将得到重视和赏识,
千里之外,万物都将知晓他的威名。
他离去的时候,希望能招募世间杰士,
等他归来时,共同修建太平的坟墓。

诗意和赏析:
《送人出使》表达了诗人对国家疆界的忧虑和望族的期待。诗词开篇,诗人以"天心"来形容自己内心的忧虑,展现出对国家安危的深切关切。他为了国家利益,精心挑选了廷臣来为出使的朋友送行,希望他在外能以宽仁之心安抚百姓,用自己的才干解决国家面临的困难和危机。

诗词的第三、四句表达了诗人对出使者的期望,希望他能够得到上级的重视和赏识。"九重眷遇风云会"形容出使者将会得到高层的关怀和接见。而"万里威名草木知"则表达了出使者的威望将传遍千里,受到万物的敬仰。

最后两句表达了诗人对国家前途的美好期许。他希望出使者能够在外招募到有才德的人才,一起为国家的太平安宁努力。"归来"二字显示了诗人对这位出使者的期待,他期盼着出使者能够安全归来,与他一同共建一个和平的国家。

这首诗词通过送别场景的描写,表达了诗人对国家的忧虑和对国家前途的期许。同时,诗人也表达了对出使者的鼓励和祝福,希望他能够胜利完成使命,为国家的繁荣和安宁做出贡献。整首诗词庄重肃穆,寓意深远,既表达了个人情感,又融入了国家大义,展现了吴芾深厚的爱国情怀。

送人出使读音参考

sòng rén chū shǐ
送人出使

tiān xīn zhěn niàn guó xī chuí, miào xuǎn tíng chén xià chì chí.
天心轸念国西陲,妙选廷臣下赤墀。
yào bù kuān rén wèi diāo zhài, yòng zī gēn běn jì jiān wēi.
要布宽仁慰雕瘵,用资根本济艰危。
jiǔ zhòng juàn yù fēng yún huì, wàn lǐ wēi míng cǎo mù zhī.
九重眷遇风云会,万里威名草木知。
cǐ qù yuàn luó tiān xià shì, guī lái gòng lì tài píng mù.
此去愿罗天下士,归来共立太平墓。

吴芾诗文推荐

晚上危亭侧耳听,新蝉噪罢乱蛙鸣。老来只是便幽静,颇厌人间强聒声。

晚上危亭览物华,斜阳影里度归鸦。暮山隔断乡关睡,矫首临风眼欲花。

晚上危亭逸兴多,却寻不艇下烟波。酒狂聊作碧筒饮,折尽花间几柄荷。

晚上危亭指顾间,羊牛来下鸟飞还。细思物理须知止,何用区区只强颜。

晚上危亭看绿荷,风翻荷叶欲藏花。使君要见红妆面,莫放碧云重叠遮。

晚上危亭避郁蒸,风生两腋觉身轻。更筹只是催归去,不到城头月未生。

晚上危亭待月生,云头俄涌一轮明。终朝汩没尘埃里,对此身心觉顿清。

晚上危亭望彼苍,时时飞电迸流光。嗟人生世须臾里,未必能如电久长。