寄题鲁郎中遂隐堂

寄题鲁郎中遂隐堂朗读

老向江头强剖符,梦魂长是绕吾庐。
正惭我未成归计,却羡君先遂隐居。
湖上烟云常缥缈,园中花木总扶疏。
他时尚冀相从醉,剩把鸱夷载后车。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

寄题鲁郎中遂隐堂译文及注释

《寄题鲁郎中遂隐堂》是宋代吴芾的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老者常常坐在江边,自强不息地听取上级的指示。
但我的梦魂却时常绕着我的住处徘徊。
我正为自己未能实现归隐的计划而感到惭愧,
却羡慕你先行隐居,过上了宁静的生活。
湖上的烟云经常是那样朦胧飘渺,
园中的花木总是茂盛而疏松。
将来我仍然希望能与你一同饮酒尽情畅饮,
剩下的日子里,我将会坐在你的马车上,享受安逸与宁静。

诗意:
这首诗表达了作者对归隐生活的向往和对鲁郎中遂隐堂的赞叹。作者自述自己常年奔波于官场之中,却未能实现归隐的愿望,感到惭愧。与此同时,他对鲁郎中先行隐居的选择表示羡慕,并表达了希望与他一同度过宁静的晚年的愿望。作者通过描写湖上的烟云朦胧飘渺、园中的花木茂盛疏松,以及与鲁郎中共饮的场景,表达了对宁静、自由和舒适生活的追求。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了作者对归隐生活的渴望和对隐士的赞赏。通过对景物和情感的描绘,诗中流露出一种深深的向往和对安逸生活的追求,展现了作者内心的冲动和对自由的渴求。整首诗情感真挚,意境清新,给人以宁静、舒适的感觉。通过抒发自己的心声,作者与读者之间产生了情感共鸣,引起了读者对自身生活状态和价值取向的思考。

寄题鲁郎中遂隐堂读音参考

jì tí lǔ láng zhōng suì yǐn táng
寄题鲁郎中遂隐堂

lǎo xiàng jiāng tóu qiáng pōu fú, mèng hún zhǎng shì rào wú lú.
老向江头强剖符,梦魂长是绕吾庐。
zhèng cán wǒ wèi chéng guī jì, què xiàn jūn xiān suì yǐn jū.
正惭我未成归计,却羡君先遂隐居。
hú shàng yān yún cháng piāo miǎo, yuán zhōng huā mù zǒng fú shū.
湖上烟云常缥缈,园中花木总扶疏。
tā shí shàng jì xiāng cóng zuì, shèng bǎ chī yí zài hòu chē.
他时尚冀相从醉,剩把鸱夷载后车。

吴芾诗文推荐

晚上危亭侧耳听,新蝉噪罢乱蛙鸣。老来只是便幽静,颇厌人间强聒声。

晚上危亭览物华,斜阳影里度归鸦。暮山隔断乡关睡,矫首临风眼欲花。

晚上危亭逸兴多,却寻不艇下烟波。酒狂聊作碧筒饮,折尽花间几柄荷。

晚上危亭指顾间,羊牛来下鸟飞还。细思物理须知止,何用区区只强颜。

晚上危亭看绿荷,风翻荷叶欲藏花。使君要见红妆面,莫放碧云重叠遮。

晚上危亭避郁蒸,风生两腋觉身轻。更筹只是催归去,不到城头月未生。

晚上危亭待月生,云头俄涌一轮明。终朝汩没尘埃里,对此身心觉顿清。

晚上危亭望彼苍,时时飞电迸流光。嗟人生世须臾里,未必能如电久长。