和鲁漕节中见示

和鲁漕节中见示朗读

天时又是一番新,顾我犹为逆旅人。
诗酒情怀聊自遣,山林志愿几时伸。
羡君职事有余暇,赠我篇章不厌频。
一读洒然忘鄙吝,浑胜笑语得相亲。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

和鲁漕节中见示译文及注释

《和鲁漕节中见示》是宋代吴芾的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天气又是一个新的季节,而我却身处异乡之地。
借着诗酒的情怀来自我慰藉,山林的志向何时能实现?
我羡慕你有闲暇之余从事公务,你频繁地赠送给我诗篇。
一读之后,所有的烦恼都消散了,笑语之中更增添了亲近之情。

诗意:
这首诗词表达了诗人身处异乡的孤寂和无奈之情,同时也透露出对自由自在的山林生活的向往。诗人通过饮酒、写诗来排遣内心的苦闷和寂寞,渴望能够有一份宁静和自由的生活。他羡慕身处闲暇之余仍能从事公务的人,同时也感激对方频繁赠送自己的诗篇,这些诗篇让他一读之后,心中的烦恼得以抛开,更加亲近对方。

赏析:
《和鲁漕节中见示》以简洁的语言表达了诗人内心的情感和渴望。诗人通过对天气的描绘,凸显了季节的更迭带来的变化,与此同时,他自比为逆旅人,强调了自己身处异乡的孤单和无助。然而,诗人并未沉溺于这种困境中,而是通过诗酒来自我慰藉,表达了对自由自在山林生活的向往和追求。他羡慕那些在闲暇之余仍能从事公务的人,这种羡慕中透露出对安稳和宁静生活的向往。最后,诗人感激对方频繁赠送自己诗篇,这些诗篇给他带来了快乐和亲近感,让他能够暂时抛开烦恼与困境。

整首诗以简练的语言传达了诗人内心纷乱的情感和对理想生活的向往,展现了他对自由、宁静和亲近的渴望。这种对诗人内心世界的直观刻画和对情感的真实表达使得这首诗词具有较高的艺术价值。

和鲁漕节中见示读音参考

hé lǔ cáo jié zhōng jiàn shì
和鲁漕节中见示

tiān shí yòu shì yī fān xīn, gù wǒ yóu wèi nì lǚ rén.
天时又是一番新,顾我犹为逆旅人。
shī jiǔ qíng huái liáo zì qiǎn, shān lín zhì yuàn jǐ shí shēn.
诗酒情怀聊自遣,山林志愿几时伸。
xiàn jūn zhí shì yǒu yú xiá, zèng wǒ piān zhāng bù yàn pín.
羡君职事有余暇,赠我篇章不厌频。
yī dú sǎ rán wàng bǐ lìn, hún shèng xiào yǔ dé xiāng qīn.
一读洒然忘鄙吝,浑胜笑语得相亲。

吴芾诗文推荐

晚上危亭侧耳听,新蝉噪罢乱蛙鸣。老来只是便幽静,颇厌人间强聒声。

晚上危亭览物华,斜阳影里度归鸦。暮山隔断乡关睡,矫首临风眼欲花。

晚上危亭逸兴多,却寻不艇下烟波。酒狂聊作碧筒饮,折尽花间几柄荷。

晚上危亭指顾间,羊牛来下鸟飞还。细思物理须知止,何用区区只强颜。

晚上危亭看绿荷,风翻荷叶欲藏花。使君要见红妆面,莫放碧云重叠遮。

晚上危亭避郁蒸,风生两腋觉身轻。更筹只是催归去,不到城头月未生。

晚上危亭待月生,云头俄涌一轮明。终朝汩没尘埃里,对此身心觉顿清。

晚上危亭望彼苍,时时飞电迸流光。嗟人生世须臾里,未必能如电久长。