五月五日领客泛舟

五月五日领客泛舟朗读

要同佳客濯清泉,却下危楼上画船。
拭目已看云际月,洗心还爱水中天。
更无暑气侵尊俎,但有薰风入管弦。
我欲就闲行作别,且拼一醉共陶然。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

五月五日领客泛舟译文及注释

《五月五日领客泛舟》是宋代吴芾创作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五月五日携美客一同去清澈的泉水里沐浴,
然后下到危楼上的画船里漫游。
抬头望去,已经能看见云层间的明月,
心灵洗涤后,仍然对水中的天空充满爱意。
此时夏日的炎热已经无法侵扰我们,
只有清新的微风穿过管弦乐声中飘入耳边。
我想离开尘嚣,去追求闲适的行程,
并且陶醉其中,酩酊大醉。

诗意:
《五月五日领客泛舟》以五月初五的美景为背景,表达了作者与佳客一同游览清澈的泉水和画船的心境。诗中描绘了清新的环境和美好的心情,以及对自然和艺术的热爱。通过在清净的环境中洗涤心灵、享受自然和音乐的美妙,作者追求离尘不染的闲适生活,并展现了对美好瞬间的陶醉和享受。

赏析:
这首诗词以清新、明朗的语言描绘了一个美好的场景,展现了作者对自然和艺术的热爱,并表达了对宁静、闲适生活的向往。诗中通过清泉、画船、云月等意象,营造了一种宁静祥和的氛围。同时,作者通过对暑气、薰风和管弦乐声的描写,凸显了大自然的美好和音乐的愉悦。最后两句表达了作者希望离开喧嚣,追求自由自在的生活,并且在其中尽情陶醉的愿望。

这首诗词通过简洁清新的语言、明朗的意象和流畅的节奏,将读者带入了一个宁静靓丽的景象,让人感受到作者对美好生活的向往和追求。整首诗词给人一种宁静、舒适的感觉,读来让人心旷神怡,仿佛身临其境,领略到了大自然的美妙和内心的宁静。

五月五日领客泛舟读音参考

wǔ yuè wǔ rì lǐng kè fàn zhōu
五月五日领客泛舟

yào tóng jiā kè zhuó qīng quán, què xià wēi lóu shàng huà chuán.
要同佳客濯清泉,却下危楼上画船。
shì mù yǐ kàn yún jì yuè, xǐ xīn hái ài shuǐ zhōng tiān.
拭目已看云际月,洗心还爱水中天。
gèng wú shǔ qì qīn zūn zǔ, dàn yǒu xūn fēng rù guǎn xián.
更无暑气侵尊俎,但有薰风入管弦。
wǒ yù jiù xián xíng zuò bié, qiě pīn yī zuì gòng táo rán.
我欲就闲行作别,且拼一醉共陶然。

吴芾诗文推荐

晚上危亭侧耳听,新蝉噪罢乱蛙鸣。老来只是便幽静,颇厌人间强聒声。

晚上危亭览物华,斜阳影里度归鸦。暮山隔断乡关睡,矫首临风眼欲花。

晚上危亭逸兴多,却寻不艇下烟波。酒狂聊作碧筒饮,折尽花间几柄荷。

晚上危亭指顾间,羊牛来下鸟飞还。细思物理须知止,何用区区只强颜。

晚上危亭看绿荷,风翻荷叶欲藏花。使君要见红妆面,莫放碧云重叠遮。

晚上危亭避郁蒸,风生两腋觉身轻。更筹只是催归去,不到城头月未生。

晚上危亭待月生,云头俄涌一轮明。终朝汩没尘埃里,对此身心觉顿清。

晚上危亭望彼苍,时时飞电迸流光。嗟人生世须臾里,未必能如电久长。