领客赏梅

领客赏梅朗读

经年相别阻传杯,忽见梅枝入眼来。
今日劝君休惜醉,不应辜负腊前梅。

下载这首诗
(0)
诗文主题:经年传杯不应辜负
相关诗文:

领客赏梅译文及注释

《领客赏梅》是宋代诗人吴芾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
经过多年的离别阻隔,突然看到梅花枝儿映入眼帘。今天我劝你不要再迷恋酒,不应该辜负腊月前盛开的梅花。

诗意:
这首诗描绘了一种离别之后的重逢情景,以及梅花的美丽和短暂。通过对梅花的观察和感受,诗人表达了对时光流转和珍惜当下的思考。

赏析:
《领客赏梅》以简洁明快的语言,传达了诗人对友人的劝告和对美的赞美。诗中的“经年相别阻传杯”暗示了长时间的分离与阻隔,正当酒杯传递之际,忽然看到梅花的出现。梅花作为寒冬季节的花卉,象征着坚强和坚韧不拔的品质,也具有短暂而珍贵的生命。诗人以梅花来象征友情和美好时光,提醒朋友不要再沉迷于酒色之中,而是要珍惜眼前的美好时刻。

这首诗通过简单直接的语言,将内心的感慨和对友情的关怀表达出来。它提醒人们要珍惜眼前的美好,不要被过去的悲伤或是对物质享受的追求所困扰,而是要把握当下,珍惜友情和人生的真谛。同时,梅花作为冬季的花卉,也给人带来了一丝希望和温暖,暗示着美好将再次到来。整首诗以简洁的语言传达了深刻的思想,表达了诗人对友人的深情厚意和珍惜当下的态度。

领客赏梅读音参考

lǐng kè shǎng méi
领客赏梅

jīng nián xiāng bié zǔ chuán bēi, hū jiàn méi zhī rù yǎn lái.
经年相别阻传杯,忽见梅枝入眼来。
jīn rì quàn jūn xiū xī zuì, bù yīng gū fù là qián méi.
今日劝君休惜醉,不应辜负腊前梅。

吴芾诗文推荐

晚上危亭侧耳听,新蝉噪罢乱蛙鸣。老来只是便幽静,颇厌人间强聒声。

晚上危亭览物华,斜阳影里度归鸦。暮山隔断乡关睡,矫首临风眼欲花。

晚上危亭逸兴多,却寻不艇下烟波。酒狂聊作碧筒饮,折尽花间几柄荷。

晚上危亭指顾间,羊牛来下鸟飞还。细思物理须知止,何用区区只强颜。

晚上危亭看绿荷,风翻荷叶欲藏花。使君要见红妆面,莫放碧云重叠遮。

晚上危亭避郁蒸,风生两腋觉身轻。更筹只是催归去,不到城头月未生。

晚上危亭待月生,云头俄涌一轮明。终朝汩没尘埃里,对此身心觉顿清。

晚上危亭望彼苍,时时飞电迸流光。嗟人生世须臾里,未必能如电久长。