送客

送客朗读

送客川原路,怜渠田舍秋。
沙晴分野径,林断出溪流。
马瘦诸公后,鸱夷一醉谋。
泮林无酒伴,颇为老兵留。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送客译文及注释

《送客》是宋代李石所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送客离开川原路,怜惜他的田舍在秋天。阳光明媚的沙地分隔着小径,林木密集的山间溪水从中穿行。骏马瘦弱了,主人们纷纷离去,只有一位英勇的将军留下来饮醉。在泮林中没有同伴分享美酒,他留下来陪伴着老兵。

诗意和赏析:
《送客》以描绘离别情景为主题,表达了作者对离别的惋惜和对友谊的珍重之情。诗词以自然景物为背景,通过描绘川原路、田舍、秋天、沙地、小径、林木和溪水等元素,展现了诗人对自然景色的细腻观察和感受。

诗中的马瘦、诸公离去、鸱夷醉酒等描写,通过细腻的形象展示了离别时的凄凉和孤寂。马瘦诸公后,意味着离别后的凄凉景象,诗人通过这一形象暗示了友谊的稀缺和珍贵。而鸱夷一醉谋,则是将军留下来陪伴的形象,表达了诗人对友情的执着和坚守。

最后两句“泮林无酒伴,颇为老兵留”,表达了离别后的孤独和思念之情。泮林是指位于古代洛阳的泮池,没有酒伴意味着无人陪伴分享美酒,强调了离别后的寂寞。老兵留下,暗示了友情的深厚和忠诚,也体现了作者对坚守信仰和情感的推崇。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物和人物形象的描绘,展示了离别的凄凉和友情的珍贵。作者通过细腻的描写和意象的运用,唤起读者对离别与友情的共鸣,使诗词充满了深情和意味。

送客读音参考

sòng kè
送客

sòng kè chuān yuán lù, lián qú tián shè qiū.
送客川原路,怜渠田舍秋。
shā qíng fēn yě jìng, lín duàn chū xī liú.
沙晴分野径,林断出溪流。
mǎ shòu zhū gōng hòu, chī yí yī zuì móu.
马瘦诸公后,鸱夷一醉谋。
pàn lín wú jiǔ bàn, pō wéi lǎo bīng liú.
泮林无酒伴,颇为老兵留。

李石诗文推荐

节节荷风驿置,疏疏竹雨龙悭。欹枕几声鼓吹,卷帘数笔湖山。

九九之年逢降庆,生年生日同时。金花紫诰鬓银丝。乞身香火地,日戏老莱衣。浑舍集成千岁会,子孙三世庭闱。共将春酒祝金卮。蟠桃三月暮,莫怪看花迟。

桃花流水神仙地,枯木寒岩自在春。错上磨成白玉质,矿中仍现紫金身。

无心已作不鸣雁,恃气多惭反走鸡。大道三杯仙落托,随斋一钵佛菩提。

崭然头角翁家儿,儿会读书儿不痴。桂树团栾五百丈,月边引手攀高枝。

寒藤霜露又经秋,梦入江湖戏白鸥。二十年来行脚地,耆婆天上看河流。

茶郊君子之淡,酒饮圣人之清。醉为天下大老,睡则吾辈神兵。

蝶儿也解宿香丛,蜂子尤能醉蜜红。幻景扫除余结习,自携茗碗漱花风。