枕上闻橹声

枕上闻橹声朗读

劝君不须下瞿唐,顺流从此道路长。
劝君早上瞿唐去,溯流虽艰近家乡。
我今出蜀几寒暑,催归苦念家人语。
更烦舟子策全功,疾趁鸣鸡起摇橹。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

枕上闻橹声译文及注释

《枕上闻橹声》是一首宋代诗词,作者是李流谦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
我躺在枕头上,听到橹声传来,
劝告你不要下瞿唐,顺着河流走,路会很长。
我劝你早点离开瞿唐,顺着逆流而上,虽然艰难,但接近家乡。
我在蜀地已经度过了许多寒暑,催促你回家,我苦念家人的话语。
我很烦恼船夫的全力划船,恳请你迅速行动,趁着鸡鸣起床,摇动橹桨。

诗意:
《枕上闻橹声》描述了一位远离家乡的人写给他的朋友的劝告。诗人告诉朋友不要再去瞿唐,而是沿着河流顺流而下,这样的路会更长。相反,他建议朋友早点离开瞿唐,顺着逆流返回家乡,虽然这条路可能艰难一些。诗人在蜀地已经度过了很长的时间,思念家乡和家人的话语让他催促朋友快点回家。他感到烦恼的是船夫划船的辛苦,所以恳请朋友在天亮之前起床,迅速行动,摇桨回家。

赏析:
这首诗词以枕头上听到的橹声为引子,通过朋友间的劝告表达了诗人对彼此的思念和希望早日团聚的情感。诗中的瞿唐可理解为远离家乡的地方,诗人劝告朋友不要再去那里,而是顺流而下,选择一条更长的道路返回家乡。虽然逆流而上可能困难,但它能更快地接近家人和家乡。诗人通过描写自己在蜀地的寒暑生活和思念家人的感受,表达了对朋友的期盼和催促。最后,诗人提到船夫辛劳地划船,表达了自己对朋友早日回家的迫切心情。

整首诗词以简洁明了的语言展示了诗人的情感和期望,结构紧凑、意象鲜明。通过对舟声的描写,诗人将情感融入自然景物之中,增添了一丝宁静和诗意。整首诗词意蕴深远,既表达了诗人对家乡的思念之情,也传递了对友谊和亲情的珍视。

枕上闻橹声读音参考

zhěn shàng wén lǔ shēng
枕上闻橹声

quàn jūn bù xū xià qú táng, shùn liú cóng cǐ dào lù cháng.
劝君不须下瞿唐,顺流从此道路长。
quàn jūn zǎo shàng qú táng qù, sù liú suī jiān jìn jiā xiāng.
劝君早上瞿唐去,溯流虽艰近家乡。
wǒ jīn chū shǔ jǐ hán shǔ, cuī guī kǔ niàn jiā rén yǔ.
我今出蜀几寒暑,催归苦念家人语。
gèng fán zhōu zǐ cè quán gōng, jí chèn míng jī qǐ yáo lǔ.
更烦舟子策全功,疾趁鸣鸡起摇橹。

李流谦诗文推荐

寒食已过风日好,城郭稍背郊原幽。双扉昼闭亦何事,一杖携春仍浪游。但觉桃花成老大,不知杨柳尚风流。霜螯腊蚁君须醉,细雨疎帘罢遣愁。

轻暑单衣四月天。重来间屈指,惜流年。人间何处有神仙。安排我,花底与尊前。争道使君贤。笔端驱万马,驻平川。长安只在日西边。空回首,乔木淡疏烟。

清江与我共天涯,若到沧溟始是家。晓渡换舟惊宿雁,暮林系马散栖鸦。山童老木才余骨,潮落寒汀半露沙,只恐行人不著眼,一川秋色在芦花。

色似蜡梅浑浅,香如檐卜微清。更张绿幄蔽轻盈。巧著工夫斗钉。露叶涓涓月晓,风英点点秋晴。江南江北可经行。梦到吴王香径。

嗣圣承尧禹,图书未见之。兵威轻破竹,天意决占龟。燕雀甘藜莠,蛟龙或沼池。但令无战伐,贫贱亦何辞。

吴甸七千里,坤垠六十州。宸心宽北阙,老子在西楼。召伯出分陕,卫公归相周。衮衣人惬意,重为雪山愁。

懒步东阡与北溪,一春心赏苦多违。堕红藉藉痴蜂醉,稚绿阴阴乳燕飞。去国三年应自笑,封侯万里不如归。门前车马能来否,午睡醒来独掩扉。

梁初奄巴蜀,仍有渡沪人。汲直余蒸简,萧翁亦聚尘。杰魂犹念沛,远梦不归秦。幻化元超忽,何劳问大钧。