送崔九兴宗游蜀

送崔九兴宗游蜀朗读

送君从此去,转觉故人稀。
徒御犹回首,田园方掩扉。
出门当旅食,中路授寒衣。
江汉风流地,游人何岁归。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送崔九兴宗游蜀译文及注释

诗词的中文译文:
送你从此离去,感觉故友渐少。
徒然回望,田园已经闭上门。
出门只身旅行,途中交给你寒冷的衣袍。
江汉之间是个迷人的地方,游人何时才归来呢。

诗意和赏析:
王维的《送崔九兴宗游蜀》是一首送别诗,表达了诗人为友人的离去而感到的孤寂和唏嘘之情。

诗的第一句“送君从此去,转觉故人稀”,诗人将友人的离去作为出发点,暗示了这是一首离别之诗。诗中的“故人”一词,既可指友人,也可指诗人自己,表示身边的亲人或朋友逐渐离去,增加了诗中的哀愁之情。

接下来的两句“徒御犹回首,田园方掩扉”描绘了诗人送别友人后的归途场景。诗人回首望去,只有空空的马车回应他,田园的门也已关闭。这里的“田园”可以理解为友人离去后诗人内心的寂寞和无奈。

然后的两句“出门当旅食,中路授寒衣”描述了友人出行的艰苦情景。友人将远行,不得不自备旅途所需的食物和温暖的衣物,突显了别离的辛酸和友人离去的困境。

最后两句“江汉风流地,游人何岁归”展现了友人游历的目的地——风景秀丽的江汉地区。诗人希望友人能够领略江汉之间的美景,但也担忧着友人何时才能归来,给诗中的离别情绪增加了一丝无奈。

整首诗通过描绘友人的离去和写实的场景描写,将作者对别离的苦楚以及对友人的祝福和期盼表达得淋漓尽致。描写细腻,情感真挚,是一首表现离别情感的经典之作。

送崔九兴宗游蜀读音参考

sòng cuī jiǔ xìng zōng yóu shǔ
送崔九兴宗游蜀

sòng jūn cóng cǐ qù, zhuǎn jué gù rén xī.
送君从此去,转觉故人稀。
tú yù yóu huí shǒu, tián yuán fāng yǎn fēi.
徒御犹回首,田园方掩扉。
chū mén dāng lǚ shí, zhōng lù shòu hán yī.
出门当旅食,中路授寒衣。
jiāng hàn fēng liú dì, yóu rén hé suì guī.
江汉风流地,游人何岁归。

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。...

王维诗文推荐

下马饮君酒,问君何所之。君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。

太乙近天都,连山到海隅。白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。

新家孟城口,古木余衰柳。来者复为谁?空悲昔人有。

寥落云外山。迢递舟中赏。铙吹发西江。秋空多清响。地迥古城芜。月明寒潮广。时赛敬亭神。复解罟师网。何处寄想思。南风(一作摇)五两。

浮生信如寄。薄宦夫何有。来往本无归。别离方此(一作正)受。柳色蔼春余。槐阴清夏首。不觉御沟上。衔悲执杯酒。

〔通典云:武德初,因隋旧制,奏九部乐,四曰扶南。唐书礼乐志云:天宝乐曲,皆以边地名。自河西至者,有扶南乐舞。〕翠羽流苏帐。春眠曙不开。羞从面色起。娇逐...

言入黄花川,每逐青溪水。随山将万转,趣途无百里。声喧乱石中,色静深松里。漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。我心素已闲,清川澹如此。请留盘石上,垂钓将已矣。

吹角动行人。喧喧行人起。笳悲(一作应)马嘶乱。争渡金(一作黄)河水。日暮沙漠陲。战声(一作力战)烟尘里。尽系名王颈。归来献(一作报)天子。