钱塘买舟西归

钱塘买舟西归朗读

畴昔春江上,诗成感旧游。
重来正炎日,还复理扁舟。
兴逐轻帆远,愁随急雨收。
三年四来往,依旧水东流。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 西

钱塘买舟西归译文及注释

《钱塘买舟西归》是宋代诗人廖行之的一首诗,描述了作者在春江上游历的感受和归途中的思绪。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

《钱塘买舟西归》中文译文:
曾经在很久以前的春江上,我写下了一首诗,感慨着往日的游历。
如今我重回此地,正值炎热的夏日,重新整理着那只扁舟。
心情随着轻帆的飘逸而舒畅,忧愁随着急雨的停歇而消散。
这三年四季的来往,江水依旧东流,与往日并无二致。

诗意和赏析:
《钱塘买舟西归》通过描绘作者在春江上的游历和归途中的感受,表达了对往事的回忆和对光阴流逝的感慨。诗中所述的场景是作者在春江上写下诗篇的过去,而现在他重返此地,感叹着时光的流转。

首句“曾经在很久以前的春江上,我写下了一首诗,感慨着往日的游历。”展现了作者对过去的回忆,他曾在春江上写下了一首诗,感叹着过去的游历经历,这句话包含着对往事的怀旧之情。

接下来的两句“如今我重回此地,正值炎热的夏日,重新整理着那只扁舟。”表明作者再次来到这个地方,正值酷热的夏天,他重新整理着船只,准备归程。这里通过对环境的描写,展现了时间的流转和此时此刻的情景。

接着的两句“心情随着轻帆的飘逸而舒畅,忧愁随着急雨的停歇而消散。”表达了作者的内心感受。随着轻帆的飘动,作者的心情也变得舒畅起来,而忧愁则随着急雨的停歇而逐渐散去。这里通过自然景物的描绘,表达了作者内心情感的变化。

最后两句“这三年四季的来往,江水依旧东流,与往日并无二致。”表明了时间的流逝和江水的不变。这里作者提到了三年四季的来往,暗示了他在这段时间内的游历和归程。江水的东流代表着时光的流转,同时也暗示着人生的变迁和无常。

整首诗以作者的心境和感受为主线,通过对自然景物和时间的描绘,展现了诗人内心的思考和感慨。通过对过去和现在的对比,表达了对时光流逝和人生变迁的深刻感悟。这首诗以简洁的语言和凝练的意境,寄托了作者对过去的怀念和对未来的思考,给人以深思和共鸣的感受。

钱塘买舟西归读音参考

qián táng mǎi zhōu xī guī
钱塘买舟西归

chóu xī chūn jiāng shàng, shī chéng gǎn jiù yóu.
畴昔春江上,诗成感旧游。
chóng lái zhèng yán rì, hái fù lǐ piān zhōu.
重来正炎日,还复理扁舟。
xìng zhú qīng fān yuǎn, chóu suí jí yǔ shōu.
兴逐轻帆远,愁随急雨收。
sān nián sì lái wǎng, yī jiù shuǐ dōng liú.
三年四来往,依旧水东流。

廖行之诗文推荐

食黮从吾化,安舆本若情。有能奔晋盗,何用筑秦城。一邑诚天幸,三年赖政平。儒功固如许,仪舌漫纵横。

扶持根本恃纲维,叹息论功到鼓鼙。蠢蠢潢池皆赤子,埋轮何必问狐狸。

生憎城里只尘埃,胜处何妨特地来。况是近郊新雨歇,可能乘兴一樽开。春随使者轺车至,花情梨园羯鼓催。来岁披香侍华宴,也应犹记此低徊。

见说龙门不可攀,自惊容易得承颜。从今洗眼湘江上,看取功成鬓未斑。

衮衮诸公竞朵颐,具文天亦厌谩欺。啬夫不拜非难事,会有公车访释之。

为邦何所急,劝学最留情。数仞新儒馆,千年继武城。梁间珍篆古,门外碧波平。会有明伦士,培风纵鹗横。

连朝急雨相狂风,愁绝枝头入望中。不比来禽与青李,端能炯炯照颜红。

驭吏胡为术,临民若用情。两难诚具美,双璧重连城。威爱无偏举,权衡自适平。吏忠民更乐,协气日流横。