雨中四首

雨中四首朗读

积此檐间雨,骤兹山下谿。
真成乱昏昼,何止碍轮蹄。
云变看苍狗,泥深听竹鸡。
不能同愦愦,政尔合栖栖。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

雨中四首译文及注释

《雨中四首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

雨水从屋檐间不停地滴落,山下的溪水陡然间汹涌澎湃。真实的白昼仿佛变成了混乱的昏暗,这使得车马行进非常困难。云彩变幻之间看起来像是苍狗在天空中奔跑,淤泥深陷之中能够听见竹林中的鸡鸣声。我们不能够共同享受欢乐的时刻,只能各自为政,各自苦苦生存。

这首诗词以雨中的景色为背景,表达了一种疏离和孤寂的情感。诗人通过描绘屋檐上的雨水滴落和山下的溪水汹涌,营造出一种混乱和困扰的氛围。他将白昼的光明暗淡化,暗示了自己内心的迷茫和困惑。诗中提到的苍狗奔跑和竹鸡的鸣叫,进一步强调了孤独和无助的感觉。

诗词中的"不能同愦愦,政尔合栖栖"表达了作者与他人之间的隔阂和无法共享欢乐的境遇。这两句话意味着无法与他人共同面对困境,只能各自为政,各自艰难地生活。整首诗以雨水为象征,表达了作者内心的孤独和无奈,同时也反映了宋代社会中人们生活的艰辛和无奈。

这首诗词通过描绘雨中的景色和独特的意象,传达出作者内心的孤独和困扰。它表达了对现实的无奈和对人际关系的疏离感,展示了宋代社会普遍存在的压力和困境。这种情感的表达和社会背景的反映使得这首诗词具有深刻的诗意,使读者能够感受到作者内心的苦闷和无助,进而对宋代社会有更深入的思考。

雨中四首读音参考

yǔ zhōng sì shǒu
雨中四首

jī cǐ yán jiān yǔ, zhòu zī shān xià xī.
积此檐间雨,骤兹山下谿。
zhēn chéng luàn hūn zhòu, hé zhǐ ài lún tí.
真成乱昏昼,何止碍轮蹄。
yún biàn kàn cāng gǒu, ní shēn tīng zhú jī.
云变看苍狗,泥深听竹鸡。
bù néng tóng kuì kuì, zhèng ěr hé xī xī.
不能同愦愦,政尔合栖栖。

赵蕃诗文推荐

秋日胜春句匪夸,信春无赖觉秋佳。睡余对客霏谈屑,茶罢卷书揩眼花。寂历斜阳檐影断,萧疏黄叶雀声哗。家贫尊酒虽无旧,多谢邻翁许屡赊。

晚山能紫复能青,远岭犹分近已冥。好语忽然生眼底,遽将摹写已无形。

平岸朝阳已映光,高林宿霭尚深藏。客中亟起繇何事,要趁侵晨数刻凉。

露冷初疑是晓霜,风高已觉爱朝阳。莫云节变能如此,直念吾衰不复强。

刻木如瓶粉渍之,挂林聊当酒家旗。我当物色登临处,亦复因之为解颐。

鸥如玉洁鹭霜明,閒意相看了不惊。乃不悟予非慕者,决然飞背晚烟轻。

晓山能浅复能深,浅似朝晴深似阴。山色岂知朝暮改,行人自费短长吟。

湘神知我爱湘中,故遣舟迟匪厄穷。可笑儿曹不解事,故云常值打头风。