三月八日发舟后作

三月八日发舟后作朗读

沙步行初改,津亭望且遥。
青山出图画,白鹭立风标。
境熟诗难就,愁深酒易消。
云归还漠漠,雨静复萧萧。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

三月八日发舟后作译文及注释

《三月八日发舟后作》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
沙滩上行走初次改变,
在渡口的亭子上远眺。
青山出现如画卷,
白鹭站在风向标上。
这地方我已熟悉,但难以写出佳作,
忧愁深沉,却易于酒消。
云归之后仍是一片朦胧,
雨停了又变得凄凉。

诗意:
这首诗描绘了作者在三月八日乘舟离开之后的心境和景象。他在沙滩上行走时感受到了一种初次的变化,接着站在渡口的亭子上远眺,看到了青山如画卷般展现,白鹭则矗立在风向标上。尽管作者对这个地方已经很熟悉,但却难以写出优美的诗作,因为内心忧愁沉重,只有借助酒来消解。云归之后,景色依然朦胧不清,雨停之后,又变得凄凉无声。

赏析:
这首诗通过描绘自然景物和抒发内心情感,展现了作者离别时的心境和所见所感。沙滩、渡口、青山、白鹭等元素形成了一幅美丽的画面,给读者带来了视觉的享受。同时,作者在描述自己的心情时,运用了对比手法,将熟悉的环境与无法流畅表达的情感形成了鲜明的对比。他的内心忧愁和苦闷通过愉悦的饮酒而得到一定的宣泄。最后两句诗则通过云归和雨停的描写,表达了作者内心的朦胧和凄凉感。整首诗通过简练的语言,传达出作者在离别后的复杂情绪和对环境的感知,给人以思考和共鸣的空间。

三月八日发舟后作读音参考

sān yuè bā rì fā zhōu hòu zuò
三月八日发舟后作

shā bù xíng chū gǎi, jīn tíng wàng qiě yáo.
沙步行初改,津亭望且遥。
qīng shān chū tú huà, bái lù lì fēng biāo.
青山出图画,白鹭立风标。
jìng shú shī nán jiù, chóu shēn jiǔ yì xiāo.
境熟诗难就,愁深酒易消。
yún guī huán mò mò, yǔ jìng fù xiāo xiāo.
云归还漠漠,雨静复萧萧。

赵蕃诗文推荐

秋日胜春句匪夸,信春无赖觉秋佳。睡余对客霏谈屑,茶罢卷书揩眼花。寂历斜阳檐影断,萧疏黄叶雀声哗。家贫尊酒虽无旧,多谢邻翁许屡赊。

晚山能紫复能青,远岭犹分近已冥。好语忽然生眼底,遽将摹写已无形。

平岸朝阳已映光,高林宿霭尚深藏。客中亟起繇何事,要趁侵晨数刻凉。

露冷初疑是晓霜,风高已觉爱朝阳。莫云节变能如此,直念吾衰不复强。

刻木如瓶粉渍之,挂林聊当酒家旗。我当物色登临处,亦复因之为解颐。

鸥如玉洁鹭霜明,閒意相看了不惊。乃不悟予非慕者,决然飞背晚烟轻。

晓山能浅复能深,浅似朝晴深似阴。山色岂知朝暮改,行人自费短长吟。

湘神知我爱湘中,故遣舟迟匪厄穷。可笑儿曹不解事,故云常值打头风。