平江寻吴薛叔不获

平江寻吴薛叔不获朗读

皋桥在何许,往者郊送翱。
我行姑苏城,半日空週遭。
惟君昔我契,义不减同袍。
珠林一杯酒,明朝隔江涛。
年来尺书绝,目断飞鸿高。
我今换一官,五溪当不毛。
君行官王都,杂遝从英髦。
城中十万户,历问无乃劳。
兹焉失一见,使我心忉忉。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

平江寻吴薛叔不获译文及注释

《平江寻吴薛叔不获》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
皋桥在何处,曾送你出城远行。
如今我来到姑苏城,绕行了半日又空遭。
只有你曾与我结下契约,义气不减同袍之情。
举起一杯珍贵的美酒,明天隔江涛声飘。
多年来已断绝书信往来,目送飞鸿高高飞腾。
如今我改变身份为官员,五溪之地荒凉不毛。
你却前往王都谋求官职,众多人追随你的风采。
城中有着十万户人家,我询问他们并不烦劳。
只是此次错失相见机会,让我心中感到焦躁。

诗意和赏析:
这首诗词《平江寻吴薛叔不获》以诗人的亲身经历为背景,表达了对一位名叫吴薛叔的朋友的思念和失望之情。诗人皋桥在何处,曾送吴薛叔离开家乡远行。然而,当诗人来到姑苏城寻找吴薛叔时,却未能与他相见,这让诗人心中感到忧伤和焦躁。

诗中通过描述诗人的行程和内心情感,展现了友情的珍贵和失落。诗人回忆起与吴薛叔的往事,强调他们曾经结下的契约和义气相投的情谊。然而,多年来没有书信往来,吴薛叔的行踪也不得而知,诗人的思念之情更加浓烈。诗人改变身份成为官员,但前往的五溪之地贫瘠荒凉,而吴薛叔则前往王都追求官职,受到众人的欢迎和追捧。

整首诗透露出对友谊的珍视和对分别的失落之情。诗人在寻找吴薛叔的过程中,描绘了景物和心境的变化,通过对琐碎事物的描写展示内心的纷乱和思绪的起伏。诗人的思念和焦躁情绪通过诗词的抒发,使读者能够感受到他内心的波澜和情感的深处。

这首诗词以简练的语言和细腻的情感,展示了宋代诗人对友情和别离的思考和表达。它通过描写具体情境和情感体验,使读者在阅读中产生共鸣,感受到人情之美和离别之痛。

平江寻吴薛叔不获读音参考

píng jiāng xún wú xuē shū bù huò
平江寻吴薛叔不获

gāo qiáo zài hé xǔ, wǎng zhě jiāo sòng áo.
皋桥在何许,往者郊送翱。
wǒ xíng gū sū chéng, bàn rì kōng zhōu zāo.
我行姑苏城,半日空週遭。
wéi jūn xī wǒ qì, yì bù jiǎn tóng páo.
惟君昔我契,义不减同袍。
zhū lín yī bēi jiǔ, míng cháo gé jiāng tāo.
珠林一杯酒,明朝隔江涛。
nián lái chǐ shū jué, mù duàn fēi hóng gāo.
年来尺书绝,目断飞鸿高。
wǒ jīn huàn yī guān, wǔ xī dāng bù máo.
我今换一官,五溪当不毛。
jūn xíng guān wáng dōu, zá tà cóng yīng máo.
君行官王都,杂遝从英髦。
chéng zhōng shí wàn hù, lì wèn wú nǎi láo.
城中十万户,历问无乃劳。
zī yān shī yī jiàn, shǐ wǒ xīn dāo dāo.
兹焉失一见,使我心忉忉。

赵蕃诗文推荐

秋日胜春句匪夸,信春无赖觉秋佳。睡余对客霏谈屑,茶罢卷书揩眼花。寂历斜阳檐影断,萧疏黄叶雀声哗。家贫尊酒虽无旧,多谢邻翁许屡赊。

晚山能紫复能青,远岭犹分近已冥。好语忽然生眼底,遽将摹写已无形。

平岸朝阳已映光,高林宿霭尚深藏。客中亟起繇何事,要趁侵晨数刻凉。

露冷初疑是晓霜,风高已觉爱朝阳。莫云节变能如此,直念吾衰不复强。

刻木如瓶粉渍之,挂林聊当酒家旗。我当物色登临处,亦复因之为解颐。

鸥如玉洁鹭霜明,閒意相看了不惊。乃不悟予非慕者,决然飞背晚烟轻。

晓山能浅复能深,浅似朝晴深似阴。山色岂知朝暮改,行人自费短长吟。

湘神知我爱湘中,故遣舟迟匪厄穷。可笑儿曹不解事,故云常值打头风。