和答黎季成送行

和答黎季成送行朗读

自坐还山计,如同去鲁情。
水风元不断,山月每同明。
试问诗能和,何如酒共倾。
吾家近京驿,侧耳听车声。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

和答黎季成送行译文及注释

《和答黎季成送行》是宋代赵蕃创作的诗词。这首诗以简洁而深邃的语言表达了离别之情以及对诗与酒的思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
自坐还山计,如同去鲁情。
水风元不断,山月每同明。
试问诗能和,何如酒共倾。
吾家近京驿,侧耳听车声。

诗意:
在离别之际,我坐在山间思索归程,心情如同离开鲁国的情感。
水和风常常不停,山月总是明亮的。
我想试问,诗能否与别人的心灵相通,为何不如同倾酒相对般直接而真实。
我家靠近京城的驿站,我侧耳倾听着马车行进的声音。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了离别的情感和对诗与酒的思考。诗人坐在山间,思考着自己即将离开的日子,心情如同离开鲁国一样复杂。水和风不停地流动,山上的月亮依然明亮,这种景象烘托出诗人内心的离愁别绪。诗人试图询问诗能否与他人心灵相通,为何不如同饮酒那样直接而真实。这里诗人表达了对诗歌表达力的思考,暗示诗歌能否像酒一样直接传达情感。最后两句表达了诗人所处的环境,他家靠近京城的驿站,离别的车声在他耳边响起,给整首诗带来了离别的氛围。

这首诗词以简洁明了的语言展现了离别的情感和对诗与酒的思考,通过景物的描绘和自我反问的方式表达了诗人内心的离愁别绪以及对诗歌表达力的思考。整首诗意蕴含丰富,给人以深思的空间。

和答黎季成送行读音参考

hé dá lí jì chéng sòng xíng
和答黎季成送行

zì zuò hái shān jì, rú tóng qù lǔ qíng.
自坐还山计,如同去鲁情。
shuǐ fēng yuán bù duàn, shān yuè měi tóng míng.
水风元不断,山月每同明。
shì wèn shī néng hé, hé rú jiǔ gòng qīng.
试问诗能和,何如酒共倾。
wú jiā jìn jīng yì, cè ěr tīng chē shēng.
吾家近京驿,侧耳听车声。

赵蕃诗文推荐

秋日胜春句匪夸,信春无赖觉秋佳。睡余对客霏谈屑,茶罢卷书揩眼花。寂历斜阳檐影断,萧疏黄叶雀声哗。家贫尊酒虽无旧,多谢邻翁许屡赊。

晚山能紫复能青,远岭犹分近已冥。好语忽然生眼底,遽将摹写已无形。

平岸朝阳已映光,高林宿霭尚深藏。客中亟起繇何事,要趁侵晨数刻凉。

露冷初疑是晓霜,风高已觉爱朝阳。莫云节变能如此,直念吾衰不复强。

刻木如瓶粉渍之,挂林聊当酒家旗。我当物色登临处,亦复因之为解颐。

鸥如玉洁鹭霜明,閒意相看了不惊。乃不悟予非慕者,决然飞背晚烟轻。

晓山能浅复能深,浅似朝晴深似阴。山色岂知朝暮改,行人自费短长吟。

湘神知我爱湘中,故遣舟迟匪厄穷。可笑儿曹不解事,故云常值打头风。