闻杜鹘

闻杜鹘朗读

山禽劝我不如归,知我西游有定期。
若使藜羹足供给,衡门之乐肯轻辞。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

闻杜鹘译文及注释

《闻杜鹘》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《闻杜鹘》中文译文:
山中的禽鸟劝我不如回家,
它们知道我在西方旅行有固定的归期。
如果有足够的藜羹供应,
我一定不愿轻易离开衡门之乐。

诗意和赏析:
这首诗表达了游子在外旅行的心情。诗中的"杜鹘"指的是山中的禽鸟,它们劝告诗人不要继续旅行,而是回到家乡。禽鸟知道诗人在西方旅行有固定的归期,暗示着诗人对家乡的思念和对归程的期待。

诗人用"藜羹"来象征家乡的美食和温暖,表示只有回到家中才能享受到这种滋味。"衡门之乐"指的是家乡的欢乐和安逸,衡门是家的门户之意。诗人表示如果有足够的藜羹供应,他将不愿轻易离开家乡的欢乐和安逸。

整首诗充满了对家乡的思念和对归程的期待,表达了游子在外旅行时内心的归属感。离乡背井的经历使诗人深刻感受到家乡的珍贵和温暖,同时也描绘了游子对家乡的向往和渴望。这首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,既有对家乡的眷恋,又有对旅行的渴望,展现了宋代文人的游子情怀。

闻杜鹘读音参考

wén dù gǔ
闻杜鹘

shān qín quàn wǒ bù rú guī, zhī wǒ xī yóu yǒu dìng qī.
山禽劝我不如归,知我西游有定期。
ruò shǐ lí gēng zú gōng jǐ, héng mén zhī lè kěn qīng cí.
若使藜羹足供给,衡门之乐肯轻辞。

赵蕃诗文推荐

秋日胜春句匪夸,信春无赖觉秋佳。睡余对客霏谈屑,茶罢卷书揩眼花。寂历斜阳檐影断,萧疏黄叶雀声哗。家贫尊酒虽无旧,多谢邻翁许屡赊。

晚山能紫复能青,远岭犹分近已冥。好语忽然生眼底,遽将摹写已无形。

平岸朝阳已映光,高林宿霭尚深藏。客中亟起繇何事,要趁侵晨数刻凉。

露冷初疑是晓霜,风高已觉爱朝阳。莫云节变能如此,直念吾衰不复强。

刻木如瓶粉渍之,挂林聊当酒家旗。我当物色登临处,亦复因之为解颐。

鸥如玉洁鹭霜明,閒意相看了不惊。乃不悟予非慕者,决然飞背晚烟轻。

晓山能浅复能深,浅似朝晴深似阴。山色岂知朝暮改,行人自费短长吟。

湘神知我爱湘中,故遣舟迟匪厄穷。可笑儿曹不解事,故云常值打头风。