送鲍宾甫

送鲍宾甫朗读

近来诗友东西去,赠子骊驹愧不多。
古柳渡头音调别,沧浪闻处夜深歌。

下载这首诗
(0)
诗文主题:东西赠子骊驹音调
相关诗文:

送鲍宾甫译文及注释

《送鲍宾甫》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
最近诗友东西去,
我赠送给你一匹骊驹。
古柳渡头的音乐别离,
夜深时,沧浪江传来歌声。

诗意:
这首诗词表达了诗人对朋友鲍宾甫的离别之情。诗人感叹近来诗友纷纷离去,自己只能以一匹骊驹作为送别之物,深感愧不多。在古柳树遮蔽的渡口,别离时的音乐响起,夜深时,沧浪江的歌声传来,更加增添了离别的凄凉和思念之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言和含蓄的意境展示了友情的离别。诗人用“近来诗友东西去”一句简单而真切地描绘了离别的场景,表达了诗人对友人离去的遗憾之情。送别的礼物是一匹骊驹,虽然不多,但是诗人竭尽所能地表达自己的心意。

接下来的两句“古柳渡头音调别,沧浪闻处夜深歌”通过音乐的描写,进一步增强了离别的意境。古柳渡头的音调别离,夜深时,沧浪江上传来歌声,这些细腻的描写使整首诗更加富有情感和意境。通过这些描写,诗人将离别的凄凉和思念之情传达给读者。

整首诗以简约的笔法,通过细腻的描写和抒情的意境,表达了诗人对友情离别的感伤之情。读者在阅读时可以感受到离别的伤感和思念之情,同时也能体会到友情的可贵和深沉。

送鲍宾甫读音参考

sòng bào bīn fǔ
送鲍宾甫

jìn lái shī yǒu dōng xī qù, zèng zi lí jū kuì bù duō.
近来诗友东西去,赠子骊驹愧不多。
gǔ liǔ dù tóu yīn diào bié, cāng láng wén chù yè shēn gē.
古柳渡头音调别,沧浪闻处夜深歌。

叶适诗文推荐

依大麓之遗址兮,储后土之神灵。乐天地之休嘉兮,皇涓洁而荐诚。集后土之雍容兮,刺百圣之礼文。却大辂而御蒲秸兮,惟俭德之是崇。端一心而燔燎兮,卜仁义乎永年...

海内言华萼,功名罢缙绅。十年长隐吏,一语必惊人。酒量新来减,交情老更亲。公余如促膝,乘把古书陈。

花传春色枝枝到,雨递秋声点点分。

有志虽身健,开心在岁寒。一时诸老尽,多见大名难。湖海方连旱,瓯闽适少宽。为州人不乏,千万强加餐。

人情无终极,匪陋则求佳。寝处既少安,游燕岂不怀。惟思旧酒务,糟酵茺榛埋。破瓶聚隆垤,新甃连长阶。种竹夹超然,称花绕北斋。及尔风露清,忽感意象谐。幽深容...

过家乡里敬,将母士夫荣。得失从人论,行藏独自明。百年中古眇,一笑万金轻。廉士吾何敢,新茶可撷英。

娶女已为客,参翁又别行。相随小书卷,开读短灯檠。野影晨迷树,天文夜照城。须将远游什,题寄老夫评。

屏弃诚愚分,牢愁更索居。若逢知已问,犹解课儿书。地僻门长闭,年饥菜自锄。相望无一事,不是故情疎。