朱村道中

朱村道中朗读

绿竹人家近小塘,暮秋村酿熟村场。
我行甚亟忘休歇,孤负木犀来往香。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

朱村道中译文及注释

《朱村道中》,是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿竹人家靠近小塘,
秋日傍晚,村庄里酿着熟稻。
我匆匆而行,忘却了休憩,
独自背负着木犀的馨香。

诗意:
《朱村道中》描绘了一个秋日傍晚的景象。诗人赵蕃以朴实自然的笔触,通过描写绿竹环绕的人家、近旁的小塘和村庄里酿熟的稻谷,展现了乡村的宁静和丰收的喜悦。诗人自身匆忙而行,忘却了休憩,孤身一人承载着木犀花的香气,给人一种孤独而忙碌的感觉。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了丰收季节乡村的景象,展示了诗人对自然环境的细腻观察和感受。绿竹、小塘、村庄和熟稻等描写,形象生动地展现了村庄的宁静和丰饶。诗人自己匆忙而行却忘记了休憩,这种忙碌的状态与周围的宁静形成强烈的对比,凸显了现代社会中人们忙碌而匆忙的现象。诗末提到的木犀香气,是一种强烈的感官体验,也可以理解为诗人内心深处的情感,与整首诗的意境相呼应。整首诗以自然景物和个人情感的结合,传达了诗人对生活的感悟和思考。

这首诗通过简洁而深入的描写,展示了自然与人情的和谐,反映了诗人对于现实生活的感悟和独特的情感体验。读者在欣赏时可以感受到秋日乡村的宁静与丰收的喜悦,同时也可以思考自己在忙碌中是否忽略了休憩和感受生活中的美好。

朱村道中读音参考

zhū cūn dào zhōng
朱村道中

lǜ zhú rén jiā jìn xiǎo táng, mù qiū cūn niàng shú cūn chǎng.
绿竹人家近小塘,暮秋村酿熟村场。
wǒ xíng shén jí wàng xiū xiē, gū fù mù xī lái wǎng xiāng.
我行甚亟忘休歇,孤负木犀来往香。

赵蕃诗文推荐

秋日胜春句匪夸,信春无赖觉秋佳。睡余对客霏谈屑,茶罢卷书揩眼花。寂历斜阳檐影断,萧疏黄叶雀声哗。家贫尊酒虽无旧,多谢邻翁许屡赊。

晚山能紫复能青,远岭犹分近已冥。好语忽然生眼底,遽将摹写已无形。

平岸朝阳已映光,高林宿霭尚深藏。客中亟起繇何事,要趁侵晨数刻凉。

露冷初疑是晓霜,风高已觉爱朝阳。莫云节变能如此,直念吾衰不复强。

刻木如瓶粉渍之,挂林聊当酒家旗。我当物色登临处,亦复因之为解颐。

鸥如玉洁鹭霜明,閒意相看了不惊。乃不悟予非慕者,决然飞背晚烟轻。

晓山能浅复能深,浅似朝晴深似阴。山色岂知朝暮改,行人自费短长吟。

湘神知我爱湘中,故遣舟迟匪厄穷。可笑儿曹不解事,故云常值打头风。