哭翁诚之

哭翁诚之朗读

高义似君稀,思量泪滴衣。
公余长对坐,路远未容归。
橘井尝甘冷,兰亭辨是非。
谁怜穷贾岛,临老失栖依。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

哭翁诚之译文及注释

《哭翁诚之》是宋代徐照创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高尚的品德像你这样的人很少见,我思量着你为我而流下的泪滴洒在了你的衣袖上。公务繁忙,我们长时间地坐在一起,但你的归期却遥遥无期。我品尝着苦涩的橘井水,我们在兰亭里辩论是非。谁会怜悯贾岛这个贫穷的诗人,当他年老时失去了栖身之所。

诗意和赏析:
《哭翁诚之》表达了对翁诚之的深深怀念和感慨之情。诗中描述了翁诚之高尚的品德和他为作者而流下的泪水,这种高尚的情操在当时是非常宝贵的。诗人思念翁诚之的心情深沉而真挚,他们曾经在一起长时间地坐着,但翁诚之的离去却使得归期遥遥无期,让诗人倍感孤独和无助。

诗中提到的橘井和兰亭都是充满了诗意的地方。橘井象征着贫困而冷淡的生活,诗人品尝着其中的甘冷,暗示了他面对困境时的坚韧和执着。兰亭则代表了文人雅士的聚会之地,这里是他们辩论文学和人生是非的场所。诗人通过描述这两个地方,突出了自己和翁诚之的身份和境遇。

最后两句表达了诗人对贾岛的同情和惋惜。贾岛是一个贫穷的诗人,年老之时却失去了安身之所。这种对贾岛的怜悯,也可以理解为诗人对自己和翁诚之的一种担忧和忧虑。

总体而言,这首诗词表达了对翁诚之及其高尚品德的怀念,同时也反映了诗人对自身处境和诗人贾岛的深深忧虑之情。通过描绘橘井和兰亭这两个象征性的场所,诗人巧妙地展示了自己和翁诚之的身份和遭遇,使得这首诗词充满了情感和思考。

哭翁诚之读音参考

kū wēng chéng zhī
哭翁诚之

gāo yì shì jūn xī, sī liang lèi dī yī.
高义似君稀,思量泪滴衣。
gōng yú zhǎng duì zuò, lù yuǎn wèi róng guī.
公余长对坐,路远未容归。
jú jǐng cháng gān lěng, lán tíng biàn shì fēi.
橘井尝甘冷,兰亭辨是非。
shuí lián qióng jiǎ dǎo, lín lǎo shī qī yī.
谁怜穷贾岛,临老失栖依。

徐照

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱...

徐照诗文推荐

空山无一人,君此寄闲身。水上花来远,风中树动频。虫行黏壁字,茶煮落巢薪。若有高人至,何妨不裹巾。

官树标牌号,遮阴种已成。井乾人立久,芦密兽行鸣。接洞多空地,居城半是兵。未能忘好古,缺石认题名。

渔师得鱼绕溪卖,小船横系柴门外。出门老妪唤鸡犬,张敛蓑衣屋头晒。卖鱼得酒又得钱,归来醉倒地上眠。小儿啾啾问煮米,白鸥飞去芦花烟。

促促复促促,东家欢欲歌,西家悲欲哭。丈夫力耕长忍饥,老妇勤织长无衣。东家铺兵不出户,父为节级儿抄簿。一年两度请官衣,每月请米一石五。小儿作军送文字,旬...

世事已无营,翛然物外形。野蔬僧饭洁,山葛道衣轻。扫叶烧茶鼎,标题记药瓶。敲门旧宾客,稚子会相迎。

络纬催寒断梦头,一眠双泪枕边流。屏风莫展江南画,寸地能生千里愁。

十年前有约,今却在城居。羡尔能携子,深山自结庐。引泉移岸石,栽药就园蔬。见说高林外,樵人听诵书。

今春北归雁,秋至又南征。冷避燕关雪,暖逢湘水晴。连行冲烧断,并食杂鸥行。沙上无缯弋,相呼一夜鸣。