送人还姑苏

送人还姑苏朗读

别十三年返故居,可怜世业半空虚。
布囊惟有焦琴在,乞与秋风葬阖闾。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送人还姑苏译文及注释

《送人还姑苏》是宋代周弼的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送别人回到姑苏,
别离已有十三年,
可怜世间事业几乎空虚。
只有一只破布囊中,
还留着一把焦琴,
愿它随秋风葬送阖闾。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与离别已久的朋友告别的场景。诗人感叹十三年的分别之后,彼此的生活事业几乎都变得空虚和无为。然而,在这个空虚的世界中,诗人仍然保留着一只破布囊,里面装着一把焦琴。焦琴是一种古代的乐器,这里象征着诗人心中对于美好事物的追求和执着。诗人希望将这份追求随着秋风飘荡,葬送在阖闾(指古代的帝王陵墓)之中,寄托着对离别友人的祝愿和思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了离别的情景和对于世事虚无的感叹。作者通过"十三年"的离别时光,突出了友情的珍贵和时间的流逝。"世业半空虚"一句表达了作者对于人生事业的无奈和苦闷,对于人世浮华的淡泊态度。最后两句诗以"焦琴"和"秋风葬阖闾"为象征,展示了作者对于美好与追求的执着。整首诗通过简练的表达,唤起人们对于离别、时光流转和对美好事物的追求的思考,具有一定的哲理意味。同时,诗中运用了对比手法,通过空虚与执着、别离与祝愿的对比,凸显了离别情感的真挚和深刻。

送人还姑苏读音参考

sòng rén hái gū sū
送人还姑苏

bié shí sān nián fǎn gù jū, kě lián shì yè bàn kōng xū.
别十三年返故居,可怜世业半空虚。
bù náng wéi yǒu jiāo qín zài, qǐ yǔ qiū fēng zàng hé lǘ.
布囊惟有焦琴在,乞与秋风葬阖闾。

周弼诗文推荐

朴朴精神的的香。荼縻一朵晓来妆。雏莺叶底学宫商。著意劝人须尽醉,扶头中酒又何妨。绿窗花影日偏长。

山栖书到多日,野渡舟横几回。想见溪边亭上,故人待我衔杯。

当前滩号西施碛,对碛看秋得句清。五色悬门秦一尉,六经充栋汉诸生。石丛细火团荒砌,野蔓疏金出废城。目遂浣沙人去后,又闻街鼓报新晴。

独棹一溪云,山回景自分。露花藏岸势,风叶乱泉纹。短箭催年急,微阳近草曛。断猿将落木,清夜不堪闻。

昔人有意久经营,极望寒芜远更平。三国旆旌群鹊散,六朝楼阁一鸠鸣。雪消晴嶂沉孤垒,风打寒潮入废城。多少怨魂销不尽,草根烧断又还生。

春风冰断千尺,晓霁云开百重。何处溪桥争渡,谁家山寺闻钟。

夕阳光退杳难凭,欲问江鸥史怨憎。各意举帆烧北岸,伤心流楳锁西陵。雪消蜀货千樯下,风顺吴盐万斛增。且趁一樽相暖热,自非乘醉莫来登。

锁断寒蛟亦有神,冷波寒水病残身。谁收匙钥权相借,略放天池洗白鳞。