至后

至后朗读

阳和昨夜到梅边,喜得春风一信传。
同舍团栾齐贺岁,异乡飘泊又经年。
梦中归路忘舟楫,客里生涯倚俸钱。
纸帐布衾差稳睡,不愁独冷坐无毡。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

至后译文及注释

《至后》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阳和昨夜来到梅边,
喜得春风一信传。
与同舍团聚共贺岁,
在异乡漂泊已经过了一年。
在梦中忘记了回去的路,
在客居他乡依靠俸禄度日。
躺在纸帐和布衾之上,安稳地入眠,
不用担心孤独寒冷,也不用坐在没有毡子的凳子上。

诗意:
这首诗词描述了仇远在一个寒冷的冬季里,阳光和春风的到来给他带来了喜悦和温暖。他与同舍的朋友们团聚在一起,共同庆祝新年。然而,他在异乡漂泊已经过了一年,思念故乡的归路在梦中变得模糊不清。作为一位客居他乡的人,他依靠俸禄维持生计。然而,他的睡床上有纸帐和布衾,让他能够安稳地入眠,不再孤独寒冷。

赏析:
这首诗词运用了简洁而生动的语言,将仇远在异乡漂泊的心境表达得深入人心。阳光和春风的到来象征着希望和温暖,为诗词注入了一丝明亮的色彩。通过描述与同舍的团聚,仇远传达了对友情和亲情的珍视。然而,他的思乡之情和对回家的渴望也在诗中流露出来,这给人一种淡淡的伤感和无奈。诗词的最后两句表达了他在异乡的生活环境,纸帐和布衾象征着他的简朴生活,而"不愁独冷坐无毡"则展现了他对寒冷和孤独的抵抗态度。整首诗词以简洁的语言展示了诗人内心的复杂情感和对安稳生活的渴望,给人以深思。

至后读音参考

zhì hòu
至后

yáng hé zuó yè dào méi biān, xǐ de chūn fēng yī xìn chuán.
阳和昨夜到梅边,喜得春风一信传。
tóng shě tuán luán qí hè suì, yì xiāng piāo bó yòu jīng nián.
同舍团栾齐贺岁,异乡飘泊又经年。
mèng zhōng guī lù wàng zhōu jí, kè lǐ shēng yá yǐ fèng qián.
梦中归路忘舟楫,客里生涯倚俸钱。
zhǐ zhàng bù qīn chà wěn shuì, bù chóu dú lěng zuò wú zhān.
纸帐布衾差稳睡,不愁独冷坐无毡。

仇远诗文推荐

鸡儿画曲。处处筝鸣雨屋。十载重游。柳外啼乌也怨秋。粉楹醉墨。燕去楼空人不识。醉踏花阴。错认人家月下门。

黄帽棕鞋,出门一步为行客。几时寒食。岸岸梨花白。马首山多,雨外青无色。谁禁得。残鹃孤驿。扑地春云黑。

豆蔻枝头冷蝶飞。荼縻花里老莺啼。懒留春住听春归。北海芳尊谁共醉,东山游屐近应稀。小窗寒草送春时。

瓶插梅花一两枝,逋仙隐几自吟诗。北风酿作西湖雪,不顾山童冻得痴。

古交色不变,百炼如精金。一别又三月,书札乘嗣音。相望隔一水,离忧盈中襟。秋阳不能骄,秋雨不能淫。会面不可期,月明千里心。

未仕每愿仕,既仕复思归。了知归来是,宜悟求仕非。干禄本为贫,元非慕轻肥。已昧好为戒,复贻素餐讥。时艰士失业,十家九寒饥。岂无禹稷思,力薄愿乃违。吾门可...

七十古所希,我今六十余。干时本无策,谋生术尤疏。就食泮水宫,学辅乏薪蔬。凜凜座无毡,踽踽出无驴。厌厌尊无酒,呥呥食无鱼。官居古云冷,已矣当归欤。缅怀二...

少年曾读在原诗,忽见飞鸣傍竹枝。忆着江南好兄弟,岁寒风雪欲何之。