四鼓孤眠内守。
谨谨小心防寇。
慧照破邪魔,自是金精无漏。
无漏。
无漏。
一点灵光结就。
四鼓孤眠内守。谨谨小心防寇。慧照破邪魔,自是金精无漏。无漏。无漏。一点灵光结就。
《无梦令·四鼓孤眠内守》是元代诗人马钰的作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在深夜的四更,我孤独地沉睡,内心警惕小心,防备着可能的入侵。智慧的光芒照亮了邪恶的魔障,自己成为了无瑕疵的金精。没有瑕疵,没有瑕疵,一点灵光凝聚而成。
诗意:
这首诗以冷静、警觉的心态来描绘作者在深夜中的孤独与警戒。四更时分,寂静的夜晚中,作者睡眠孤独而浅薄,时刻警惕着外界可能的威胁。然而,他通过智慧的光芒,战胜了邪恶的魔障,使自己成为一个无瑕疵的金精。通过内心的力量,他达到了超越凡俗的境界。
赏析:
《无梦令·四鼓孤眠内守》描绘了一种深夜时分的孤独与警惕,以及通过智慧与内在力量的战胜。诗人运用简练的语言,将诗意表达得深刻而富有内涵。诗中的"四鼓孤眠"形象地传达了深夜的寂静与孤独,同时也表现了作者对外界可能威胁的警惕。"慧照破邪魔"表达了作者通过智慧的力量战胜邪恶的魔障,成为一个纯粹无瑕的存在。最后的"一点灵光结就"暗示了作者通过内心的力量凝聚成了一种超越尘世的境界。
整首诗以简洁明快的语言展现了作者的内心世界,表达了对内心力量的追求与发掘。通过抽象的意象和隐喻,诗人成功地传达了一种超越物质世界的精神境界。这首诗鼓励人们在孤独与困境中寻求自我,通过智慧和内心的力量克服困难,达到精神的纯净与升华。
wú mèng lìng
无梦令
sì gǔ gū mián nèi shǒu.
四鼓孤眠内守。
jǐn jǐn xiǎo xīn fáng kòu.
谨谨小心防寇。
huì zhào pò xié mó, zì shì jīn jīng wú lòu.
慧照破邪魔,自是金精无漏。
wú lòu.
无漏。
wú lòu.
无漏。
yì diǎn líng guāng jié jiù.
一点灵光结就。
昔年名利,役碎顽心。气财酒色深沈。方寸之间,荆棘仿佛成林。因遇风仙省悟,觉从前、罪业弥深。便改正,便改正改正。改正改正。游历天心地肺,结云朋霞友,月伴...
般般识破,物物难惑。自然安魂定魄。视听如聋如瞽,绝尽声色。身心逍遥自在,没家缘、恩爱系勒。无为作,乞残馀度日,无耻无格。游历恣情坦荡,似孤云野鹤,有谁...
心狂意乱歌迷酒惑。损伤三魂七魄。不顾危亡,一向贪恋财色。追陪花朋酒友,便联镳、夸*玉勒。宴赏处,向笙歌丛里,卖弄俊格。纵有石崇富贵,这朱颜绿鬓,怎生留...
见人错失,动我心肠。交予怎不悲伤。思想烯指然臂,顶上然香。假饶投崖喂虎,尽舍身、弃命非常。争知得,有些儿妙理,别是嘉祥。清静无为鼎内,觉心中真火,下降...
山侗昔日,名利忙忙。身如著箭香獐。心似汤煎火炙,无暂清凉。万般忧愁思虑,为儿孙、恼断肝肠。不知苦,似游鱼在鼎,尚自游?。因遇心方开悟,觉从前为作,尽是刀...
山侗昔日,火院中间,千斤重担常耽。镇日争名竞利,嫉妒悭贪。万般忧愁思虑,又何曾、时暂心闲。因个甚,养怨亲人口,二十有三。正在迷津受苦,风仙至,专专救度...
波波劫劫,劫劫波波。殷勤葺垒巢窝。只恐儿孙不办,意要如何。欲教轻肥具足,更安闲、坐处笙歌。与他干,肯留心向道,自顾些个。逼得形骸瘦瘁,生华发,流年渐下...