夜宿山村店。
不觉频嗟叹。
独自寻思告他谁,只闻得那马,耳畔频嘶喊。
国泰兵戈偃。
顷亩农夫羡。
不动枪旗动酒旗,你不放他那马,两国无
夜宿山村店。不觉频嗟叹。独自寻思告他谁,只闻得那马,耳畔频嘶喊。国泰兵戈偃。顷亩农夫羡。不动枪旗动酒旗,你不放他那马,两国无
《黄鹤洞中仙》是元代王哲所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚宿在山村的店铺里,不知不觉地频频叹息。独自思索着告诉谁,只听到那马儿在耳边频繁地嘶喊。国家安定了,战争已经结束。一顷田地让农夫羡慕不已。战旗已经收起,而酒旗却飘扬不止。你不让那马儿离去,两国之间就永远没有了和平。
这首诗词通过描绘夜晚在山村店铺中的宿醉场景,表达了作者内心的愤慨和思考。作者在这个平静的夜晚,思考战争给人们带来的痛苦和不幸。他感叹战争的残酷,同时对和平的渴望和向往也从中透露出来。诗中的黄鹤洞中仙象征着和平与宁静的理想境地,而马的嘶喊声则象征着战争和动荡。通过对比这两种声音,作者表达了对和平的向往和对战争的厌恶。
这首诗词在结构上较为简洁明快,用词简练而富有表现力。通过对战争和和平的对比,既展现了作者对战乱带来的痛苦的深刻感受,也表达了他对和平和宁静生活的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深思和警示。
huáng hè dòng zhōng xiān
黄鹤洞中仙
yè sù shān cūn diàn.
夜宿山村店。
bù jué pín jiē tàn.
不觉频嗟叹。
dú zì xún sī gào tā shuí, zhǐ wén de nà mǎ, ěr pàn pín sī hǎn.
独自寻思告他谁,只闻得那马,耳畔频嘶喊。
guó tài bīng gē yǎn.
国泰兵戈偃。
qǐng mǔ nóng fū xiàn.
顷亩农夫羡。
bù dòng qiāng qí dòng jiǔ qí, nǐ bù fàng tā nà mǎ, liǎng guó wú
不动枪旗动酒旗,你不放他那马,两国无