昨遇饥年,为甚累增劝教。
怎奈向、人人忒*。
越贪心,生狠妒,百端奸巧。
计较。
骋风流卖俏,也兀底。
忽尔临头,却被阎王来到。
问罪过、讳无谈矫。
当时间,令小鬼,将业镜前照。
失尿。
和骨骸软了。
也兀底
昨遇饥年,为甚累增劝教。怎奈向、人人忒*。越贪心,生狠妒,百端奸巧。计较。骋风流卖俏,也兀底。忽尔临头,却被阎王来到。问罪过、讳无谈矫。当时间,令小鬼,将业镜前照。失尿。和骨骸软了。也兀底
《换骨骰 叹脱祸不改过》是元代作家王哲的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨天遭遇了饥荒的年代,为什么劝告和教导只增加了我的困苦?不论我怎么努力,每个人都过于自私。贪婪的心思和狠毒的嫉妒,百般的奸诈和狡猾。我计较着,沉迷于风流卖弄,却一无所获。突然间,临近死亡,被阎王传唤。被问责,无法掩饰的过错。在有限的时间里,让小鬼子在业镜前审视我的行为。我感到软弱无力,身体像是融化了。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个人在饥荒年代所遭遇到的困境和自责。诗人感叹自己的努力劝告和教导他人却没有带来好处,因为每个人都过于自私。他们心存贪婪和嫉妒,以各种奸诈和狡猾的手段追求自己的利益。诗人自省自己的过错,意识到自己在追求享乐时荒废了时光。在面临死亡时,他被阎王传唤,被追问自己的罪过,无法掩饰自己的过错。最后,他感到身体的软弱无力,仿佛骨骼都变得松软。
这首诗词通过描述一个人在困境中的自责和反思,表达了作者对当时社会道德风气的批判。他认为人们过于自私、贪婪和奸诈,荒废了时光,最终导致自己的不幸。诗中的换骨骰象征着改变命运的机会,但作者却感到自己无力改变自己的命运。整首诗以自责和悔恨为主题,通过对个人命运的反思,呼唤人们要珍惜时光、正直待人,避免堕入道德的沼泽。
这首诗词语言简洁,形象生动,通过描绘细腻的情感和绝望的境地,让读者感受到了诗人内心的痛苦和无奈。同时,诗中对人性的批判和对人生意义的思考也引发了读者对自身行为的反思和深思。
huàn gǔ tóu tàn tuō huò bù gǎi guò
换骨骰 叹脱祸不改过
zuó yù jī nián, wéi shèn lèi zēng quàn jiào.
昨遇饥年,为甚累增劝教。
zěn nài xiàng rén rén tè.
怎奈向、人人忒*。
yuè tān xīn, shēng hěn dù, bǎi duān jiān qiǎo.
越贪心,生狠妒,百端奸巧。
jì jiào.
计较。
chěng fēng liú mài qiào, yě wù dǐ.
骋风流卖俏,也兀底。
hū ěr lín tóu, què bèi yán wáng lái dào.
忽尔临头,却被阎王来到。
wèn zuì guò huì wú tán jiǎo.
问罪过、讳无谈矫。
dāng shí jiān, lìng xiǎo guǐ, jiāng yè jìng qián zhào.
当时间,令小鬼,将业镜前照。
shī niào.
失尿。
hé gǔ hái ruǎn le.
和骨骸软了。
yě wù dǐ
也兀底