孔翁四个亲兄弟。
小者二人倾逝。
已后不须卜筮。
想着先垂泪。
死生生死如何避。
早把家缘猛弃。
物外行功积累。
得得成仙位。
孔翁四个亲兄弟。小者二人倾逝。已后不须卜筮。想着先垂泪。死生生死如何避。早把家缘猛弃。物外行功积累。得得成仙位。
桃源忆故人 赠孔庵主昆仲
孔翁四个亲兄弟,
小者二人倾逝。
已后不须卜筮,
想着先垂泪。
死生生死如何避,
早把家缘猛弃。
物外行功积累,
得得成仙位。
中文译文:
桃源中,我怀念与孔庵主昆仲的往日友谊。
孔庵主昆仲是我四个亲兄弟之一,
可惜其中两位早已离世。
从此以后,再也不需要卜筮来预测吉凶,
只是想起他们,我就不禁流下悲泪。
生与死,生生死死,我们如何能够避免呢?
早已放弃了与家庭的牵绊。
我们在世间修行,不断积累功德,
只有这样,我们才有可能达到仙人的境地。
诗意与赏析:
这首诗是元代马钰创作的一首诗词,表达了对故人的思念和对生死的思考。诗中孔庵主昆仲是马钰的亲兄弟之一,他们之间的友谊深厚,然而,目睹亲兄弟的离去,马钰感叹生死无法避免,对此感到无奈和悲伤。
诗中提到了桃源,桃源被视为一个理想化的地方,代表着人们对宁静和和谐的向往。这种向往与诗人内心对故人的思念融为一体,表达了对友谊和亲情的珍视。
诗末提到了修行和功德,暗示了诗人对超越尘世、追求永恒的渴望。通过放弃家庭牵绊,诗人认为只有在超越物质世界的修行中,才有可能获得成仙的境地。
整首诗以简练的语言抒发了诗人的情感,并融入了对生死命运的深思。通过对桃源、友谊和仙境的描绘,诗人展示了对超越尘世和追求灵魂自由的向往,同时也体现了对逝去亲人的深深思念。
táo yuán yì gù rén zèng kǒng ān zhǔ kūn zhòng
桃源忆故人 赠孔庵主昆仲
kǒng wēng sì gè qīn xiōng dì.
孔翁四个亲兄弟。
xiǎo zhě èr rén qīng shì.
小者二人倾逝。
yǐ hòu bù xū bǔ shì.
已后不须卜筮。
xiǎng zhe xiān chuí lèi.
想着先垂泪。
sǐ shēng shēng sǐ rú hé bì.
死生生死如何避。
zǎo bǎ jiā yuán měng qì.
早把家缘猛弃。
wù wài háng gōng jī lěi.
物外行功积累。
de de chéng xiān wèi.
得得成仙位。
昔年名利,役碎顽心。气财酒色深沈。方寸之间,荆棘仿佛成林。因遇风仙省悟,觉从前、罪业弥深。便改正,便改正改正。改正改正。游历天心地肺,结云朋霞友,月伴...
般般识破,物物难惑。自然安魂定魄。视听如聋如瞽,绝尽声色。身心逍遥自在,没家缘、恩爱系勒。无为作,乞残馀度日,无耻无格。游历恣情坦荡,似孤云野鹤,有谁...
心狂意乱歌迷酒惑。损伤三魂七魄。不顾危亡,一向贪恋财色。追陪花朋酒友,便联镳、夸*玉勒。宴赏处,向笙歌丛里,卖弄俊格。纵有石崇富贵,这朱颜绿鬓,怎生留...
见人错失,动我心肠。交予怎不悲伤。思想烯指然臂,顶上然香。假饶投崖喂虎,尽舍身、弃命非常。争知得,有些儿妙理,别是嘉祥。清静无为鼎内,觉心中真火,下降...
山侗昔日,名利忙忙。身如著箭香獐。心似汤煎火炙,无暂清凉。万般忧愁思虑,为儿孙、恼断肝肠。不知苦,似游鱼在鼎,尚自游?。因遇心方开悟,觉从前为作,尽是刀...
山侗昔日,火院中间,千斤重担常耽。镇日争名竞利,嫉妒悭贪。万般忧愁思虑,又何曾、时暂心闲。因个甚,养怨亲人口,二十有三。正在迷津受苦,风仙至,专专救度...
波波劫劫,劫劫波波。殷勤葺垒巢窝。只恐儿孙不办,意要如何。欲教轻肥具足,更安闲、坐处笙歌。与他干,肯留心向道,自顾些个。逼得形骸瘦瘁,生华发,流年渐下...