去蜀

去蜀朗读

五载客蜀郡,一年居梓州。
如何关塞阻,转作潇湘游。
世事已黄发,残生随白鸥。
安危大臣在,不必泪长流。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

去蜀译文及注释

去蜀五载客,一年住梓州。
如何关塞阻,幻作潇湘游。
世事已黄发,残生随白鸥。
安危大臣在,无须泪长流。

译文:
我在蜀地旅行了五年,又在梓州住了一年。
山河壮丽,但关塞使旅途艰难,好像是在游览潇湘山水。
我已经年老发黄,跟着白鸥飞翔的模样一样憔悴。
不管是安逸还是危难,重要的大臣们都在,不需要流泪。

诗意和赏析:
这首诗词描述了杜甫在蜀地的旅行经历以及心境。诗中表达了作者旅行时遇到的艰辛和周围环境的壮丽景色,但也意味着旅行带来的疲惫和岁月的流逝。作者提到自己已经年老发黄,残生如同飞翔的白鸥般疲惫不堪。然而,在这种困境中,作者也提到了大臣们的存在,暗示着国家政权的稳定。通过将个人遭遇与国家政权联系在一起,诗词展示了作者内心的坚定和对国家命运的关注。整首诗以简洁明快的语言写出了旅行中的心境,凸显了作者对政治和子民的关怀。

去蜀读音参考

qù shǔ
去蜀

wǔ zài kè shǔ jùn, yī nián jū zǐ zhōu.
五载客蜀郡,一年居梓州。
rú hé guān sài zǔ, zhuǎn zuò xiāo xiāng yóu.
如何关塞阻,转作潇湘游。
shì shì yǐ huáng fà, cán shēng suí bái ōu.
世事已黄发,残生随白鸥。
ān wēi dà chén zài, bù bì lèi cháng liú.
安危大臣在,不必泪长流。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...

杜甫诗文推荐

照日深红暖见鱼,连村绿暗晚藏乌,黄童白叟聚雎盱。麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼,归来说与采桑姑。

麻叶层层叶光,谁家煮茧一村香?隔篱娇语络丝娘。垂白杖藜抬醉眼,捋青捣软饥肠,问言豆叶几时黄。

岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。

寒食明堪坐,春参夕已垂。好风经柳叶,清风照花枝。客泪闻歌掩,归心畏酒知。佳辰邀赏遍,忽忽更何为?

一县葡萄熟,秋山苜蓿多。关云常带雨,塞水不成河。羌女轻烽燧,胡儿制骆驼。自伤迟暮眼,丧乱饱经过。

中兴诸将收山东,捷书日报清昼同。河广传闻一苇过,胡危命在破竹中。祗残邺城不日得,独任朔方无限功。京师皆骑汗血马,回纥喂肉葡萄宫。已喜皇威清海岱,常思仙...

向晚波微绿,连空岸脚(一作却)青。日兼春有暮,愁与醉无醒。漂泊犹杯酒,踟蹰此驿亭。相看万里外,同是一浮萍。

风林纤月落,衣露净琴张。暗水流花径,春星带草堂。检书烧烛短,看剑引杯长。诗罢闻吴咏,扁舟意不忘。