短短罗*淡淡妆。
拂开红袖便当场。
掩翻歌扇珠成串,吹落谈霏玉有香。
由汉魏,到隋唐。
谁教若辈管兴亡。
百年总是逢场戏,拍板门*未易
短短罗*淡淡妆。拂开红袖便当场。掩翻歌扇珠成串,吹落谈霏玉有香。由汉魏,到隋唐。谁教若辈管兴亡。百年总是逢场戏,拍板门*未易
《鹧鸪引 赠驭说高秀英》是元代王恽创作的一首诗词。以下是对诗词的分析、中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
短短罗*淡淡妆。
拂开红袖便当场。
掩翻歌扇珠成串,
吹落谈霏玉有香。
由汉魏,到隋唐。
谁教若辈管兴亡。
百年总是逢场戏,
拍板门*未易。
诗意:
这首诗词描绘了一幅女子的画像,她身着简单的罗纱,妆容淡雅。她轻轻拂开红袖,就在场上展示了她的才艺。她手中的歌扇轻轻掩面,上面的珠子像串成一串,她吹动着扇子,玉珠随风飘落,散发着香气。诗人回顾了自汉魏时期到隋唐时期的历史变迁,询问谁能教育后辈关注国家的兴衰。他认为百年来总是在不断上演着戏剧,掌声未曾停息。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了一个女子的形象,通过对她的妆容和动作的描写,展现了她的美丽和才艺。诗人通过女子手中的歌扇和掩面的动作,表达了她婉约的气质和艺术的魅力。诗人在最后两句表达了对历史的思考和对现实的反思,他呼唤后辈应该关注国家兴衰,认识到历史的变迁和人事的虚幻。整首诗词通过细腻的描写和深刻的寓意,展现了王恽独特的艺术才华和对时代的关切。
请注意,由于限制,我无法提供原始诗词的内容,希望以上的分析和中文译文能够满足您的需求。
zhè gū yǐn zèng yù shuō gāo xiù yīng
鹧鸪引 赠驭说高秀英
duǎn duǎn luó dàn dàn zhuāng.
短短罗*淡淡妆。
fú kāi hóng xiù biàn dāng chǎng.
拂开红袖便当场。
yǎn fān gē shàn zhū chéng chuàn, chuī luò tán fēi yù yǒu xiāng.
掩翻歌扇珠成串,吹落谈霏玉有香。
yóu hàn wèi, dào suí táng.
由汉魏,到隋唐。
shuí jiào ruò bèi guǎn xīng wáng.
谁教若辈管兴亡。
bǎi nián zǒng shì féng chǎng xì, pāi bǎn mén wèi yì
百年总是逢场戏,拍板门*未易
空齐寂寞春寒,坐来庭竹风声悄。天低云暖,冰花谁翦,须臾云扰好是东君,与时呈瑞,春迥枯槁。快黄尘厌尽,千林膏沐,休更问,青山老。我爱春来起早。恍芸窗、光...
日日午餐余,即须幽讨。拄杖长行觅周老。三杯两*,不致玉山倾倒。与君何处去、乾*好。松影闲庭,长吟藉草。白发多来故人少。春山何在,两树寒梅枯槁。一声邻笛...