客中夜坐

客中夜坐朗读

落叶萧萧淮水长,故园归路更微茫。
一声新雁三更雨,何处行人不断肠。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

客中夜坐译文及注释

《客中夜坐》是明代袁凯创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落叶萧萧淮水长,
故园归路更微茫。
一声新雁三更雨,
何处行人不断肠。

诗意:
这首诗描述了一个夜晚,作者身处客居他乡,感受到了离乡别井的思念之情。淮水边上的落叶在风中凋零,寓意着时光的流逝和故园的遥远。归家的路途变得愈发模糊,让人感到迷茫和无助。在这个寂静的夜晚,听到一声新雁的鸣叫,伴随着夜晚的雨声,更加强烈地触发了作者对故乡和亲人的思念之情。诗人感叹在何处会有没有思念之情的行人呢?这句话表达了作者对离乡的人们的同情和共鸣。

赏析:
《客中夜坐》通过描绘自然景物和情感表达,抒发了作者对故乡的思念之情。诗中运用了丰富的意象和声音的描写,使读者更能够感受到作者的离愁别绪。诗句中的“落叶萧萧淮水长”给人以凄凉的感觉,暗示着时间的流逝和离别的苦楚。同时,诗中的“一声新雁三更雨”将人们对故乡的思念与自然的声音相结合,形象地表达了作者的情感。最后一句“何处行人不断肠”用反问的方式表达了作者的同情之情,让读者更能够共鸣。

这首诗词以简洁凝练的语言展示了离乡的苦楚和对故园的思恋之情,情感真挚而深沉。通过描绘自然景物和情感表达,诗人成功地将自己的情感融入其中,使读者能够感同身受,体味离别之痛和思乡之情。同时,诗词中运用了反问的手法,增强了表达的力度和共鸣的效果。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和感悟的空间。

客中夜坐读音参考

kè zhōng yè zuò
客中夜坐

luò yè xiāo xiāo huái shuǐ zhǎng, gù yuán guī lù gèng wēi máng.
落叶萧萧淮水长,故园归路更微茫。
yī shēng xīn yàn sān gēng yǔ, hé chǔ xíng rén bù duàn cháng.
一声新雁三更雨,何处行人不断肠。

袁凯诗文推荐

江水一千里,家书十五行。行行无别语,只道早还乡。

寄语看花江上人,清明时节好来频。清明节后多风雨,风雨颠狂恼杀人。

江南好,流水中有鲤鱼与雁凫。汝出取鱼与雁凫,养我堂上姑。姑今年老,鸣声呜呜。声呜呜,良可哀。生而不能养,死当何时回?死而不回,呜呜良可哀。

千株云锦照江沙,沙上青旗卖酒家。莫怪狂夫狂得彻,吴姬玉手好琵琶。

昨日旧谷没,今日新谷升。壮年不肯住,衰年日凭凌。日月行于天,江河行于海。海水不复回,日月肯相待?日月不相待,自古皆死亡。死亡不能免,安有却老方。仙人郑...

水上花枝日日开,行人头白不能来。请看门外东流水,流向沧溟更不回。

江花红白最堪怜,莫惜看花费酒钱。他时白发三千丈,纵使频来不少年。

烽火塞上来,发卒备戎虏。翩翩长安儿,力未胜弓弩。幸蒙车骑念,出入在幕府。风烟一朝息,归来受茅土。番笑李将军,血战自辛苦。