城西送邓生

城西送邓生朗读

东望沧溟涕泗垂,闺中少妇亦沾衣。
他时若有相思字,只寄春江燕子归。

下载这首诗
(0)
诗文主题:闺中少妇沾衣燕子
相关诗文: 西

城西送邓生译文及注释

《城西送邓生》是明代袁凯创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
望着东方的辽阔大海,眼泪和鼻涕一起流淌,
连家中的少妇也不禁沾湿了衣裳。
若有一天你想起了思念之情,
请寄给春天的江边,那归来的燕子。

诗意:
这首诗词描绘了送别邓生的情景,以及诗人内心的离愁别绪。诗人东望沧海,眼泪和鼻涕交织而下,形容他内心的悲伤。同时,诗人也提到了家中的少妇,暗示了离别给家庭带来的痛苦。最后,诗人表达了对邓生的思念之情,希望他能将思念之字寄给春天的江边,等待归来的燕子传达。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了明代时期的离愁别绪。诗人运用了对比的手法,通过东望沧海和闺中少妇的形象,突出了离别的伤感和无奈。诗中的"沧溟"一词形象地描绘了辽阔的大海,增强了离别的悲凉感。最后两句"他时若有相思字,只寄春江燕子归"表达了诗人对邓生的思念之情,寄托了诗人对友谊的期待和祝愿。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对离别的描绘,唤起了读者对亲情、友情和爱情的共鸣。

城西送邓生读音参考

chéng xī sòng dèng shēng
城西送邓生

dōng wàng cāng míng tì sì chuí, guī zhōng shào fù yì zhān yī.
东望沧溟涕泗垂,闺中少妇亦沾衣。
tā shí ruò yǒu xiāng sī zì, zhǐ jì chūn jiāng yàn zi guī.
他时若有相思字,只寄春江燕子归。

袁凯诗文推荐

江水一千里,家书十五行。行行无别语,只道早还乡。

寄语看花江上人,清明时节好来频。清明节后多风雨,风雨颠狂恼杀人。

江南好,流水中有鲤鱼与雁凫。汝出取鱼与雁凫,养我堂上姑。姑今年老,鸣声呜呜。声呜呜,良可哀。生而不能养,死当何时回?死而不回,呜呜良可哀。

千株云锦照江沙,沙上青旗卖酒家。莫怪狂夫狂得彻,吴姬玉手好琵琶。

昨日旧谷没,今日新谷升。壮年不肯住,衰年日凭凌。日月行于天,江河行于海。海水不复回,日月肯相待?日月不相待,自古皆死亡。死亡不能免,安有却老方。仙人郑...

水上花枝日日开,行人头白不能来。请看门外东流水,流向沧溟更不回。

江花红白最堪怜,莫惜看花费酒钱。他时白发三千丈,纵使频来不少年。

烽火塞上来,发卒备戎虏。翩翩长安儿,力未胜弓弩。幸蒙车骑念,出入在幕府。风烟一朝息,归来受茅土。番笑李将军,血战自辛苦。