送悦上人归仙岩

送悦上人归仙岩朗读

道性轻为别,荒城夕照阴。
波涛归路远,云木旧山深。
夜定依霜岛,中飡狎野禽。
禅房清景在,飞瀑映疏林。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送悦上人归仙岩译文及注释

《送悦上人归仙岩》是一首宋代诗词,作者是释智圆。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
离别时感道性轻盈,荒废的城市在夕阳的映照下显得阴暗。波涛带着远方的归路,云雾笼罩着古老的山深处。夜晚安静地降临在霜岛上,中餐时享受与野禽的亲近。禅房清静,景色如画,飞瀑映照着稀疏的树林。

诗意:
这首诗词表达了作者对悦上人离别的感慨和对自然景色的描绘。作者认为离别是由于人的道性轻盈,而城市在夕阳的映照下显得荒废和阴暗。波涛将悦上人带离远方,云雾笼罩着古老的山深处,使得离别的归途漫长而遥远。然而,夜晚的霜岛却是宁静的,悦上人与野禽共享晚餐,感受着自然的亲近。禅房清静,景色如画,飞瀑映照着稀疏的树林,给人以宁静和美好的感受。

赏析:
这首诗词以离别为主题,通过对城市、自然和禅房景色的描绘,表达了作者对离别的复杂情感和对自然的赞美。诗中运用了对比手法,城市与自然、离别与亲近形成鲜明对照。作者通过描绘城市的荒废和阴暗,强调了离别的痛苦和人的道性轻盈导致的离别。而后,通过描绘夜晚的霜岛、野禽和禅房景色,展示了离别后的宁静与美好。整首诗词意境清幽,语言简练,通过对自然景色的描写,表达了作者对离别的思考和对自然的赞美之情。

送悦上人归仙岩读音参考

sòng yuè shàng rén guī xiān yán
送悦上人归仙岩

dào xìng qīng wèi bié, huāng chéng xī zhào yīn.
道性轻为别,荒城夕照阴。
bō tāo guī lù yuǎn, yún mù jiù shān shēn.
波涛归路远,云木旧山深。
yè dìng yī shuāng dǎo, zhōng cān xiá yě qín.
夜定依霜岛,中飡狎野禽。
chán fáng qīng jǐng zài, fēi pù yìng shū lín.
禅房清景在,飞瀑映疏林。

释智圆诗文推荐

直木风摧秋败兰,闲观庭际可长欢。屈原溺水伍员死,孤洁由来独立难。

看云静放支公鹤,临水闲观惠子鱼。窗下寂寥何所有,竺干经卷仲尼书。

福善祸淫言可信,吉凶由己语堪陈。乖仁背义都无耻,只记临行拣日辰。

湖波冷淡绝纤尘,满目云山是四邻。一径草深人不到,竹床蒲扇养天真。

猛虎磨牙踞荫林,幽幽一路晚烟深。行行君子休疑懼,此物由来食兽心。

雪晴山院景堪跻,玉树琼楼照碧溪。日暮忽惊销烁尽,百年豪富事还齐。

阴阳家说惑常民,孝道從兹尽失伦。庐墓三年谁肯也,竞谈冈势益生人。

凿得新泉古砌头,煮茶滋味异常流。夜来闲看澄明性,天上无云月正秋。