送叶吉甫往建康

送叶吉甫往建康朗读

同是匡庐客,匡庐又送君。
衣袍霜后薄,戈甲夜深闻。
目断瓯溪月,心摇楚岫云。
东西各有慕,魂梦亦相分。

下载这首诗
(0)
诗文主题:送君衣袍魂梦相分
相关诗文:

送叶吉甫往建康译文及注释

《送叶吉甫往建康》是宋代诗人项安世的作品。这首诗通过描写同为旅客的作者和叶吉甫相送的情景,表达了离别时的思念之情和心灵的纷扰。

诗词的中文译文如下:

同是匡庐客,匡庐又送君。
衣袍霜后薄,戈甲夜深闻。
目断瓯溪月,心摇楚岫云。
东西各有慕,魂梦亦相分。

这首诗的诗意是:作者和叶吉甫都是匡庐的客人,而匡庐又与君别离。作者穿着薄薄的衣袍,霜后更显单薄,夜深时听到战争的戈甲声。眼中看不到瓯溪的明月,心中却被楚岫的云所摇动。东方和西方各有自己的思念之情,灵魂和梦境也相互分离。

这首诗通过描绘离别情景,表达了作者对叶吉甫的思念之情。作者身处异乡,孤独而脆弱,对战乱的担忧和思乡的渴望在诗中得以展现。尽管物理上的分离,但他们的思念和梦境仍然相互交织,使他们心灵相通。诗人通过描写个人的情感体验,抒发了人们在离别时的情感纠葛和无奈。

这首诗以简洁而深刻的语言传递了复杂的情感,展示了离别的痛苦和思念的力量。它通过表达作者内心的感受,触动了读者对于离别和思念的共鸣。同时,诗中运用了自然景物的描绘,增强了情感的表达力和意境的营造,使读者更能深入感受到作者的内心世界。

送叶吉甫往建康读音参考

sòng yè jí fǔ wǎng jiàn kāng
送叶吉甫往建康

tóng shì kuāng lú kè, kuāng lú yòu sòng jūn.
同是匡庐客,匡庐又送君。
yī páo shuāng hòu báo, gē jiǎ yè shēn wén.
衣袍霜后薄,戈甲夜深闻。
mù duàn ōu xī yuè, xīn yáo chǔ xiù yún.
目断瓯溪月,心摇楚岫云。
dōng xī gè yǒu mù, hún mèng yì xiāng fēn.
东西各有慕,魂梦亦相分。

项安世诗文推荐

少日心随鹗上,长年身伴鸥闲。昨夜松声到枕,梦魂踏破天山。

春半閒窗午睡酣,梦馀瑶篆晚香残。起来磨墨花盈砚,勾得东风上笔端。

大江千里从西来,凭陵三峡喧如雷。自矜万顷临一杯,涌起雪浪吞崔嵬。一过荆门楚天阔,七泽茫茫如减没。波神潜声不敢发,汩汩安流到吴越。世间骄吝亦等耳,未见大...

船头一摇桨,船尾万波随。闻道山中乐,无人尽日维。

听说忠臣孝子,不论往事今人。衣上淋浪清泪,一生长为君亲。

天寒人倍爽,夜静雨初暄。旧稿诗重定,新编手自繙。相亲灯不厌,共坐意忘言。独笑重城里,千家正梦魂。

秋水迢迢诗思清,秋阳杲杲道心明。谁人得似秋光巧,画出山斋杖屦行。

几许心期百未价,更将疏发对苍茫。江声直上鲸波去,山色回看虎踞长。乱后碧芜荒楚甸,云间孤塔见维扬。承平旧事无人说,闲倚栏干送夕阳。